Translate

Spoken English

INTRODUCTION
সংক্ষিপ্ত কিছু কথা
Introduction (ভূমিকা)
ইংরেজি ভাষা একটি আন্তর্জাতিক ভাষা সুতরাং এ ভাষা শেখার সময় কিছু কথা মনে রাখতে হবে।

সর্ব প্রথম আপনাকে মনে রাখতে হবে ইংরেজি আমাদের দেশের ভাষা নয় এটাকে বলা হয় Queen of Languages! সুতরাং Ornamental way বা অলংকারিক ভাবে তা বলতে ও লিখতে হবে। অর্থাৎ উচ্চারণবীদদের দিকে নজর দিতে হবে বা বিদেশীদের মত উচ্চারণ করতে হবে।
সে জন্যে আপনাকে শুরু করতে হবে Alphabet দিয়ে।
অ থেকে ত পর্যন্ত যেভাবে উচ্চারণ করার নিয়ম লেখা হয়েছে সেভাবে অভ্যাস করতে হবে।
প্রচেষ্টা অব্যাহত রাখতে হবে। ইংরেজি একটি প্রবাদ আছে ...`Practice makes a man parfect’
English Grammar এবং Conversation বা কথোপকথন একই সঙ্গে চালিয়ে যেতে হবে।
Self Assessment এর জন্য বইয়ের মাঝে মাঝে কিছু test এ অংশ গ্রহণ করতে হবে।
লিখিত test এর সঙ্গে Conversation test এর ব্যবস্থা ও রাখতে হবে Self arrangement এর মাধ্যমে।
উপরে উল্লেখিত নির্দেশ মত প্রচেষ্টা চালিয়ে গেলে নিঃসন্দেহে আপনি বা আপনারা সাফল্যের চরম শিখরে পৌছে যাবেন।

Back
ALPHABET (অ্যালফাবেট)
ইংরেজীর বর্ণমালার সঠিক উচ্চারণ
Alphabet (অ্যালফাবেট)
Alphabet বলতে ইংরেজীর ২৬ টি বর্ণমালাকে বুঝায়। Pronunciation of Alphabet ( প্রোনানসিয়েশন অফ্ অ্যালফাবেট) বর্ণের উচ্চারণ :

A (এ) = যদিও অ (এ) উচ্চারণ করা হয় তবে ‘A book’ ‘a cat’ এ ধরনের Word I Sentence এর সময় এর উচ্চারণ হয় ‘আ’ যা গলার ভিতর থেকে আসে এবং উচ্চারণের সময় মখু গহ্বর ফাঁক হবে।
B (বি) = বি উচ্চারণ একটু জোরে হবে এবং জিহ্বার মাঝ থেকে উচ্চারিত হবে।
C (সি) = সি উচ্চারণের সময় পায়্র দাঁত বন্ধ থাকবে এবং জিহ্বার শেষ পাš্র— থেকে উচ্চারিত হবে।
D (ডি) = এটা Hard Sound বেশ জোরে উচ্চারিত হবে।
E (ই) = গলার ভিতর থেকে উচ্চারিত হবে।
F (এফ) = জিহ্বার আগা থেকে উচ্চারিত হবে।
G (জি) = দাঁত বন্ধ থাকবে কিন্তু গলার ভিতর থেকে উচ্চারণ করতে হবে।
H (এইচ) = এটা ঐধৎফ ঝড়ঁহফ জোরে উচ্চারিত হবে। জিহ্বার আগা সামান্য উল্টিয়ে যাবে।
I (আই) = গলার ভিতর থেকে আসবে।
J (জে) = জিহ্বার মাঝখান থেকে উচ্চারিত হবে।
K (কে) = ‘কে’ এবং ‘খে’ এর মাঝামাঝি যে উচ্চারণ সেভাবে উচ্চারিত হবে। এটাও Hard Sound
L (এল) = জিহ্বা উপরের তালুতে ঠেকবে।
M (এম) = গলার ভিতর থেকে উচ্চারিত হবে।
N (এন) = জিহ্বা উল্টিয়ে গলার ভিতর থেকে উচ্চারিত হবে।
O (ও) = ঠোঁট থেকে উচ্চারিত হবে।
P (পি) = ঠোঁট থেকে উচ্চারিত হবে।
Q (কিউ) = জিহ্বা উল্টিয়ে গলার ভিতর থেকে উচ্চারিত হবে।
R (আর) = জিহ্বা উল্টিয়ে একেবারে উপরের তালুর সাথে ঠেকবে।
S (এস) = গলার ভিতর থেকে উচ্চারিত হবে।
T (টি) = ‘টি’ ও ‘ঠি’ এর মধ্যের মাঝামাঝি উচ্চারণ।
U (ইউ) = জিহ্বা উল্টিয়ে উচ্চারিত হবে।
V (ভি) = ‘ভি’ ও ‘বি’ এর মাঝামাঝি উচ্চারণ।
W (ডব্লিউ) = ডবল ইউ উচ্চারিত হবে। জিহ্বা উল্টিয়ে উচ্চারিত হবে।
X (এক্স) = জিহ্বার মাঝ থেকে উচ্চারিত হবে।
Y (ওয়াই) = মুখ ভরে উচ্চারণ করতে হবে।
Z (জেড) = এটাও Hard Sound বেশ জোরে উচ্চারিত হবে।
যদিও Alphabet সম্মন্ধে মোটামুটি প্রত্যেকেরই জ্ঞান আছে তথাপি যেভাবে নির্দেশ দেওয়া হয়েছে সেভাবে উচ্চারণ করা না হলে বা Practice না করলে Perfect উচ্চারণ আসবে না। সুতরাং নির্দেশিত উপায়ে Practice করুন সঙ্গে পড়া ও চালিয়ে যান।

Back
সংক্ষিপ্ত শব্দ (SHORTENED WORDS)
স্মার্ট ইংরেজি বলতে এই শব্দগুলো ব্যবহার করুন
সংক্ষিপ্ত শব্দ (Shortened words)
আধুনিক যুগে বেশ কিছু ইংরেজী শব্দ বলার সময় Shortened এ বলা হয় যা শ্রুতিমধুর এবং যুগোপযোগী।

Long form Short form
I am I’m
(আই এ্যাম) (আয়ম)
I am not I’m not
(আই এ্যাম নট) (আয়ম নট)
He is He’s
(হি ইজ) (হি’জ)
He is not He isn’t / he’s not
(হি ইজ নট্) (হি ইজেন্ট/ হি’জ নট্)
It is It’s
(ইট ইজ) (ইট্স)
It is not It isn’t / It’s not
(ইট ইজ নট) (ইট ইজেন্ট/ ইট্স নট)
You are You’re
(ইউ আর) (ইওর)
You are not You aren’t / You’re not
(ইউ আর নট) (ইউ আরেন্ট/ ইওর নট)
We are We’re
(উই আর) (উয়ের)
We are not We aren’t / We’re not
(উই আর নট) (উই আরেন্ট / উয়ের নট)
I have I’ve
(আই হ্যাভ) (আইভ)
I have not I haven’t / I’ve not
(আই হ্যাভ নট) (আই হ্যাভেন্ট / আইভ নট)
They have They’ve
(দেই হ্যাভ) (দেইভ)
They have not They haven’t / They’ve not
(দেই হ্যাভ নট) (দেই হ্যাভেন্ট / দেইভ নট)
I had I’d
(আই হ্যাড) (আইড)
I had not I hadn’t
(আই হ্যাড নট) (আই হ্যাডেন্ট)
I would I’d
(আই উড্) (আইড)
I would not I wouldn’t / I’d not
(আই উড্ নট) (আই উডেন্ট / আইড নট)
He does He doesn’t
(হি ডাজ) (হি ডাজেন্ট)
I did I didn’t
(আই ডিড) (আই ডিডেন্ট)
I can not I can’t
(আই ক্যান নট) (আই ক্যান্ট)
I could not I couldn’t
(আই কুড্ নট) (আই কুডন্ট)
I shall not I shan’t
(আই শ্যাল নট) (আই শ্যান্ট)
I will I’ll
(আই উইল) (আয়ল)
I will not I won’t
(আই উইল নট) (আই ওনট)
He will He’ll
(হি উইল) (হিওল)
He will not He’ll not / He won’t
(হি উইল নট) (হিওল নট / হি ওন্ট)
এবার বাক্যে (sentence) এসব সংক্ষিপ্ত (short) শব্দের কিছু ব্যবহার দেখানো হল।

১. আমি এটি করিনি
I did not do it I didn’t do it
(আই ডিড নট ডু ইট) (আই ডিডেন্ট ডু ইট)
২. আমি এটি পেতে চাই
I would like to have this I’d like to have this
(আই উড লাইক টু হ্যাভ দিস) (আইড লাইক টু হ্যাভ দিস)
৩. সে আসবে না
He will not come He’ll not come
(হি উইল নট কাম) (হি’ল নট কাম)
He won’t come
(হি ওন্ট কাম)
৪. বৃষ্টি হচ্ছে
It is raining It’s raining
(ইট ইজ রেইনিং) (ইট’স রেইনিং)
৫. আমি একজন শিক্ষক
I am a teacher I’m a teacher
(আই অ্যাম আ টিচার) (আয়ম আ টিচার)
৬. তুমি কাজটি করছ না
You are not doing the work You aren’t doing the work
(ইউ আর নট ডুয়িং দ্য ওয়ার্ক) (ইউ আরেন্ট ডুয়িং দ্য ওয়ার্ক)
You’re not doing the work
(ইওর নট ডুয়িং দ্য ওয়ার্ক)
আমি ঢাকায় যাব
I will go to Dhaka I’ll go to Dhaka
(আই উইল গো টু ঢাকা) (আয়ল গো টু ঢাকা)
৭. তুমি আমার সাথে আসবা
You will come with me you’ll come with me
(ইউ উইল কাম উইথ মি) (ইওল কাম উইথ মি)
৮. আমি এটা করতে পারি না
I can not do this I can’t do this
(আই ক্যান নট ডু দিস) (আই ক্যান্ট ডু দিস)
৯. সে আম পছন্দ করে না
He does not like mango He doesn’t like mango
(হি ডাজ নট লাইক ম্যাংগো) হি ডাজেন্ট লাইক ম্যাংগো)
অনুশীলনী (exercise)
এবার এগুলো Short করুন-

I am ....
They are
She is
He is
You are
They are
I have
You have
I will not
She would not
You are not
He is not
That is
They have
He does not
She does not
I will ....
They will
You will
I would
It is not
It is
Ishall....
I can not

এবার sentence গুলো যথাযোগ্য শব্দ দ্বারা পূর্ণ করুন (isn’t, aren’t, i’ll, he’ll ইত্যাদি দিয়ে)
The weather (not) nice.
They boys (not) hungry.
(I) going to Calcutta.
(they) playing Football.
(it) a beautiful morning.
(I) a doctor.
(she) hungry.
They (not) swimming.
(They) playing.
(I) like that.
Back
বাক্য (SENTENCE)
Sentence কাকে বলে, কত প্রকার ও কি কি??
বাক্য (Sentence)
ইংরেজীতে কথোপকথনরে জন্য Sentence সম্পর্কে ধারনা থাকা প্রয়োজন। Sentence সম্পর্কে সম্যক ধারনা থাকলে কথোপকথন সহজ হবে। একাধিক শব্দ বা ড়িৎফ একত্রে বসে যদি মনের একটি ভাব পুরাপুরি প্রকাশ করে তবে তাকে ঝবহঃবহপব বা বাক্য বলে। (A sentence is a set of words which gives a complete sense) অর্থভেদে Sentence কে পাঁচ ভাগে ভাগ করা হয়েছে।

Assertive sentence (এ্যাসারটিভ সেনটেনস্)
Interrogative sentence (ইনট্রোগেটিভ সেনটেনস)
Imperative sentence (ইমপ্যারাটিভ সেনটেনস্)
Optative sentence (অপটেটিভ সেনটেনস্)
Exclamatory sentence (এক্সক্লেমেটরী সেনটেনস)
Exercise
Back
ASSERTIVE SENTENCE
এ্যাসারটিভ সেনটেনস্
Assertive sentence
Assertive sentence নিয়ে প্রথমে আলোচনা করা যাক। যে sentence এ কোন বিবৃতি প্রদান করা হয় তাকে Assertive sentence বলে। অর্থাৎ সাধারণভাবে যে সব কথাবার্তা বলা হয় তা Assertive sentence এর অন্তর্গত।

Assertive sentence আবার দুই প্রকার: Affirmative sentence (হ্যাঁ বোধক) I negative (না বোধক)। কয়েকটি Assertive sentence অর্থ সহ দেওয়া হলো।

কিছু Assertive sentence – Affirmative (হা- বোধক)
১. সময় নষ্ট করা দু:খের ব্যাপার To waste time is a pity (টু ওয়েষ্ট টাইম ইজ আ পিটি)
২. আমার উদ্দেশ্য তোমাকে সাহায্য করা My aim is to help you (মাই এইম ইজ্ টু হেল্প ইউ)
৩. আমি এটা ভেবে দেখব I’ll think about it.(আয়ল থিংক অ্যাবাউট ইট)
৪. সে নিশ্চিত যে কাজটা ঠিক হবে He is certain that the work will be right..(হি ইজ সারটেইন দ্যাট ওয়ার্ক উইল বি রাইট)
৫. তোমার এটা করা উচিত You shouldn’t do this.(ইউ সুডন্ট ডু দিজ)
৬. আমি তাকে বিশ্বাস করি I believe him (আই বিলিভ হিম)
৭. শীঘ্রই নয়টা বাজবে It’ll soon be nine (ইটল সুন বি নাইন)
৮. আমি আমার সাথে আমার বইটি এনেছি I bought my book with me (আই বট মাই বুক উইথ মি)
৯. আজ বাহিরে যাবো I will go out today. (আই উইল গো আউট টুডেই)
১০. এই দোকানিটি আমার একজন পুরানো বন্ধু This shopkeeper is an old friend of mine. (দিস শপকিপার ইজ এ্যান ওল্ড ফ্রেন্ড অফ মাইন)
১১. আমার মনে হয় আমার সেখানে যাওয়া উচিত I think I should go there
(আই থিংক আই সুড গো দেয়ার)
১২. সে ভাল গান গেতে পারে She can sing well (শি ক্যান সিং ওয়েল)
৮. মেয়েটি খুব বুদ্ধিমান The girl is very intelligent(দ্য গার্ল ইজ ভেরি ইন্টেলিজেন্ট)
৯. আমি ভাত খেতে পছন্দ করি I like to eat rice (আই লাইক টু ইট রাইস)
১০. আমার চা খাওয়ার অভ্যাস আছে I have a habit of drinking tea (আই হ্যাভ এ হ্যাবিট অফ ড্রিংকিং টি)
১২. আমি তোমাকে সাঁতার শিখাতে পারব I can teach you how to swim (আই ক্যান টিচ ইউ হাউ টু সুইম)
১৩. সে নাচতে জানে She knows how to dance (শি নোজ হাউ টু ড্যান্স)
১৫. চল, দোকানটিতে যাই Come, let’s go to the shop (কাম লেটস্ গো টু দ্য শপ)
১৭. সে গতকাল বগুড়ায় গিয়েছে He went to Bogra yesterday (হি ওয়েন্ট টু বোগড়া ইয়েষ্টারডেই)
১৯. সে কাল আমেরিকায় রওয়ানা হবে He leaves for America tomorrow লিভস্ ফর অ্যামেরিকা টুমরো)
২০. মি চাবিটি হারিয়ে ফেলেছি I lost the key (আই লষ্ট দ্য কি)
২১. কাল আমার বাড়িতে এস Come to my house tomorrow (কাম টু মাই হাউস টুমরো)
২৩. তোমার গানটা দারুন হয়েছে Your song was splendid (ইওর সং ওয়াজ স্প্লেনডিড)
২৪. আমার কলমের কালি শেষ My pen ran out of ink(মাই পেন রান আউট অফ ইংক)
২৫. সব কিছু গুছিয়ে আমি চলে যাব I’ll go packing all my things (আয়ল গো প্যাকিং অল মাই থিংগস)

Negative (না-বোধক)
২৪. আজ অফিসে যাব না I won’t go to the office today (আই ওন্ট গো টু দ্য অফিস টুডেই)
২৬. এটা করা উচিত বলে আমি মনে করি না I don’t think it is right to do this (আই ডোন্ট থিংক ইট ইজ রাইট টু ডু দিস)
২৮. তুমি আর এখানে আসবা না You won’t come here anymore (ইউ ওন্ট কাম হেয়ার এনিমোর)
৩০. সে রান্না করতে জানে না He doesn’t know how to cook (হি ডাজেন্ট নোউ হাউ টু কুক)
৩২. তুমি মনে হচ্ছে খুশি হও নি You don’t seem to be happy (ইউ ডোন্ট সিম টু বি হ্যাপি)
৩৪. আমি এটা তাকে করতে দেব না I won’t allow them to do this (আই ওন্ট অ্যালাও দেম টু ডু দিস্)
৩৬. আমি তাকে বিশ্বাস করিনি I didn’t trust him(আই ডিডেন্ট ট্রাষ্ট হিম)
৩৭. আমি তাকে চিনি না I don’t know him (আই ডোন্ট নোউ হিম)
৩৯. বাঘেরা সকালে বের হয় না The tigers don’t come out in the morning (দ্য টাইগার্স ডোন্ট কাম আউট হন দ্য মর্নিং)
৪০. ছবিটা সুন্দর না The Picture isn’t pretty (দ্য পিকচার ইজনট প্রিটি)
৪২. যন্ত্রটা চলছে না The machine is not working (দ্য মেশিন ইজ্ নট ওয়ার্কিং)
৪৪. আমি কোনমতেই সেখানে যাব না There is no way I’ll go there (দেয়ার ইজ নো ওয়েই আয়ল গো দেয়ার)
৩৮. কোন কিছুই আমার মত পাল্টাতে পারবে না Nothing can’t change my decision (নাথিং ক্যান চেঞ্জ মাই ডিসিশান)
৩৯. সে কথাটা বলেনি He didn’t say the word(হি ডিডেন্ট সেই দ্য ওয়ার্ড)
৪০. তার নিজের উপর আস্থা নেই He doesn’t have confidence on himself(হি ডাজেন্ট হ্যাভ কনফিডেন্স অন হিমসেল্ফ)
৪১. আমি জানতাম না কথাটা I didn’t know the word (আই ডিডেন্ট নো দ্য ওয়ার্ড)
৪২. আমি চা খাই না I don’t drink tea (আই ডোন্ট ড্রিংক টি)
৪৩. সে আর ফিরে আসবে না She won’t come back again(সি ওন্ট কাম ব্যাক এগেইন)
৪৪. তার কাছে খাতাটা নেই He doesn’t have the copy (হি ডাজেন্ট হ্যাভ দ্য কপি)
৪৫. তুমি আজ স্কুলে যাও নি You didn’t go to school today (ইউ ডিজেন্ট গো টু স্কুল টুডেই)
৪৬. সে খেলতে চায় না She doesn’t want to play (শি ডাজেন্ট ওয়ান্ট টু পেই)
৪৭. মিথ্যা বলা ভাল না It is not good to tell a lie (ইট ইজ নট গুড টু টেল এ লাই)
৪৯. সে এরকম হতেই পারে না He can’t be like this (হি ক্যান্ট বি লাইক দিস)
৫১. কিভাবে যে শুরু করব ভেবে পাচ্ছি না I can’t think of how to start (আই ক্যান্ট থিংক অফ হাউ টু ষ্টার্ট)
৫২. সে ঘোড়ায় চড়বে না He won’t ride a horse (হি ওন্ট রাইড আ হর্স)

Back
INTERROGATIVE SENTENCE
ইনট্রোগেটিভ সেনটেনস
Interrogative sentence
কোন প্রশ্ন জিজ্ঞেস করলে তাকে Interrogative sentence বলা হয়। Interrogative sentence এর পরে subject বসে। Verb ‘To be’ এবং ‘To have’ ব্যতীত Present Indefinite Tense এ Do / Does এবং Past Indifinite Tense এ Did এই Auxiliary verb গুলির সাহায্যে Interrogative Sentence গঠিত হয়। আবার নিজের মতে কারও সমর্থন চাইলে Sentence এর সাথে একটি প্রশ্নও জুড়ে দেওয়া হয়। একে Tag question বলে। সাধারণ Positive statement এর সাথে Negative tag এবং Negetive statement এর সাথে positve tag থাকে।

কিছু Interrogative Sentence
১. বাজে জিনিস পড়ে সময় নষ্ট কর কেন? Why do you waste time in reading trash? (হোয়াই ডু ইউ ওয়েষ্ট টাইম ইন রিডিং ট্রাস?)
৩. সেকি তোমাকে ইহা বলে নাই? Didn’t he tell you this? (ডিডেন্ট হি টেল ইউ দিস?)
৪. তুমি কি করছিলে? What were you doing? (হোয়াট ওয়্যার ইউ ডুয়িং?)
৫. কেকটি কি তুমি বানিয়েছ? Did you make this cake? (ডিড ইউ মেক দিস কেক?)
৬. তুমি কি আজ উঠবে না? Won’t you get up today? (ওন্ট ইউ গেট আপ টুডে?)
৭. আপনি কেন ব্যাস্ত হচ্ছেন? Why do you bother? (হোয়াই ডু ইউ বদার?)
৮. আপনি এখানে কেন এসেছেন? What brings you here? (হোয়াট ব্রিংস ইউ হিয়ার?)
৯. তুমি গতকাল মার্কেটে গিয়েছিলে, যাওনি? You went to the market yesterday, didn’t you? (ইউ ওয়েন্ট টু দা মার্কেট ইয়েস্টারডে, ডিডেন্ট ইউ?)
১. আকাশ মেঘে ঢাকা, তাই না? The sky is clouded, isn’t it? (দা স্কাই ইজ ক্লাউডেড, ইজেন্ট ইট?)
৩. তোমার কলমটি ভাল লেখে, লেখে না? Your pen writes well, doesn’t it? (ইওর পেন রাইটস ওয়েল, ডাজেন্ট ইট?)
৫. তোমার টাকার টান পরেছিল, নয় কি? You were short by money, weren’t you? (ইউ ওয়ের শর্ট বাই মানি, ওয়ারেন্ট ইউ?)
৭. তাহাদের কেউই উওরটা জানতনা, জানত? None of them knew the answer, did they? (নান অফ দেম নিউ দা অ্যানসার, ডিড দেই?)
৯. আজ খুব ঠান্ডা, নয় কি? It’s very cold today, isn’t it? (ইটস ভেরি কোল্ড টুডে, ইজেন্ট ইট?)
১১. আমরা শিঘ্রই তৈরি হয়ে যাব, যাব না? We will be ready soon, won’t we be? ( উই উইল বি রেডি সুন, ওন্ট উই বি?)
১৫. তুমি তোমার কাজ শেষ করে নিয়েছিলে, নাওনি? You had your work done, hadn’t you? (ইউ হ্যাড ইওর ওয়ার্ক ডান, হ্যাডেন্ট ইউ?)
১৭. তুমি ইংরেজী বলতে পারো, পারোনা? You can speak English, can’t you? (ইউ ক্যান স্পিক ইংলিস, ক্যান্ট ইউ?)
১৯. আপনার সেখানে যাওয়ার দরকার নেই, আছেকি? You needn’t go there, do you? (ইউ নিডেন্ট গো দেয়ার, ডু ইউ?)
২১. তুমি কি সারাক্ষণ বাইরে ছিলে? Were you out the whole time? (ওয়ের ইউ আউট দা হোল টাইম?)
২৩. কয়টা বাজে? What time is it? (হোয়াট টাইম ইজ ইট?)
২৪. তুমি সেখানে কি করছিলে? What were you doing there? (হোয়াট ওয়ের ইউ ডুয়িং দেয়ার?)
২৬. তুমি কি তোমার গাছ গুলো ছাঁটতেছিলে? Were you pruning your plants? (ওয়ের ইউ প্রুনিং ইওর প্ল্যান্টস?)
২৮. তুমি তোমার গাছে পানি দিয়েছ? Did you water your plants? (ডিড ইউ ওয়াটার ইওর প্যান্টস?)
৩০. আমরা সেখানে যাব না, যাব কি? We won’t go there, would we? (উই ওন্ট গো দেয়ার, উড উই?)
৩২. দিনটা খুব সুন্দর তাই না? The day is very wonderful, isn’t it? (দা ডে ইজ ভেরি ওয়ান্ডারফুল, ইজেন্ট ইট?)
৩৪. তোমাকে দিয়ে কি কাজ টি হবে? Will the work be done by you? (উইল দা ওয়ার্ক বি ডান বাই ইউ?)
৩৬. সে বাঁশি বাজাতে পারে, পারে না? She can play the flute, can’t she? (শি ক্যান পে দা ফ্লুট, ক্যান্ট শি?)
৩৮. তুমি কি জানালাটা বন্ধ করতে পারবে? Can you close the window? (ক্যান ইউ ক্লোজ দা উইন্ডো?)
৪০. তারা কি বন্ধু? Are they friends? (আর দেই ফ্রেন্ডস?)
৪১. বই টা তোমার সাথে ছিল না? Wasn’t the book with you? (ওয়াজেন্ট দা বুক উইথ ইউ?)
৩০. সেকি গেতে পারে? Can she sing? (ক্যান সি সিং?)
৩১. তুমি কেন কালকে চলে গিয়েছিলে? Why did you go yesterday? (হোয়াই ডিড ইউ গো ইয়েস্টারডে?)
৩৩. তুমি কাকে খুজতেছ? Whom are you looking for? (হোম আর ইউ লুকিং ফর?)
৩৫. সেকি তাকে সাহায্য করেছিল? Did he help him? (ডিড হি হেল্প হিম?)
৩৬. সে এখন কোথায় বলে তামার মনে হয়? Where do you think he is? (হোয়্যার ডু ইউ থিংক হি ইজ?)
৩৮. ‘হারা’ শব্দটি তোমার অভিদানে নেই, আছে কি? The word ‘lose’ isn’t in your dictionary, is it? (দা ওয়ারড ’লুজ’ ইজেন্ট ইন ইয়োর ডিকসনারি, ইজ ইট?)

Back
IMPERATIVE SENTENCE
ইমপ্যারাটিভ সেনটেনস্
Imperative sentence
এবার আলোচিত হল Imperative sentence. Imperative sentence এ Second person উহ্য থাকে।

কিছু Imperative Sentence
১. কথা বলার দক্ষতা কে উন্নত করার চেষ্টা কর Try to improve your speaking skills. (ট্রাই টু ইমপ্র“ভ ইওর স্পিকিং স্কিলস)
১. মরিচ গুলো রোদে দাও। Put the chillies in the sun. (পুট দা চিলিজ ইন দা সান)
২. ছবি টি রং কর। Paint the picture.(পেইন্ট দা পিকচার)
৩. আমার মাথা হালকা করে টিপে দাও। Massage my head gently.(ম্যাসেজ মাই হেড জেন্টলি)
৪. তাকে দেখামাত্র সংবাদটি দিবে। As soon as you see him, convery the news to him. (অ্যাজ সুন অ্যাজ ইউ সি হিম, কনভেই দা নিউজ টু হিম)
১. বাসায় পৌঁছামাত্র আমাকে ফোন করবে। Phone me as soon as you reach home. (ফোন মি অ্যাজ সুন অ্যাজ ইউ রিচ হোম)
১. বুদ্ধি খাটাও। Use your intelligence. (ইউজ ইওর ইন্টেলিজেনস)
৮. টুকরাটার উপর মাখন মাখাও। Butter the slice. (বাটার দা স্লাইস)
১০. সোমবারের মধ্যে ফিরে আসবে। Do return by Monday.(ডু রিটার্ন বাই মান্ডে)
১১. নিজের কাজ কর। Mind your own business. (মাইন্ড ইওর ওন বিজনেস)
১২. আরাম করে বস। Be seated at ease.(বি সিটেট অ্যাট ইজ)
১৩. কম খাও বেশী চিবাও। Eat less munch well. (ইট লেস মাঞ্চ ওয়েল)
১৪. বাসি খাবার খেও না। Don’t eat stale food. (ডোন্ট ইট স্টেল ফুড)
১৫. এই কু-অভ্যাস ত্যাগ কর। Give up this bad habit. (গিভ আপ দিস ব্যাড হ্যাভিট)
১৬. মুখ সামলায় কথা বল। Hold your tongue. (হোল্ড ইওর টান্গ)
১৮. ভেবে চিন্তে বল। Think before you speak.(থিঙ্ক বিফোর ইউ স্পিক)
১৯. গ্লাসে আর একটু পানি দাও। Pour some more water in to the glass. (পোর সাম মোর ওয়াটার ইন টু দা গ্লাস)
৮. ভালো শ্রোতা হও। Be a good listener. (বি আ গুড লিসেনার)
১০. মিথ্যা কথা বন্ধ কর। Stop telling lies. (স্টপ টেলিং লাইস)
১১. তোমার মুখে ফুল চন্দন পড়ুক। Blessed be your tongue.( ব্লেস্ড বি ইয়র টাং)
১২. ঘুষ খাওয়া বন্ধ কর। Stop taking bribe. (স্টপ টেকিং ব্রাইব)
১৩. দশ টাকার নোট খানা ভাঙাও। Cash this ten-taka note. (ক্যাশ দিস টেন টাকা নোট)
১৫. ও কথা রেখে দাও। Let that matter drop. (লেট দ্যাট ম্যাটার ড্রপ)
১৭. সে একটা বোতাম লাগিয়ে নিক। Let her sew up a button. (লেট হার সিউ আপ এ বাটন)
১৯. আমার সাথে সাথে চলো। Keep pace with me. (কিপ পেইস উইথ মি)
২৬. সব ব্যবস্থা করে রেখ। Keep everything ready. (কিপ এভ্রিথিং রেডি)
২৮. যাবে যদি তৈরী হয়ে নাও। Get ready if you want to go. (গেট রেডি ইফ ইউ ওয়ান্ট টু গো)
২৯. অহংকারী হবে না। Don’t get egoist. (ডোন্ট গেট এগোইস্ট)
৩০. কুতর্ক কোরো না। Don’t argue unnecessarily. (ডোন্ট আর্গু আননেসেসারিলি)
৩২. অত্যাধিক গ্রাম্য ভাষার ব্যরহার কোর না।Avoid too much slang. (অ্যাভোয়েড টু মাচ স্ল্যাং)
৩৪. রং চড়িয়ে কথাবার্তা বলার অভ্যাস পরিত্যাগ কর। Avoid exaggeration. (অ্যাভোয়েড এক্স্যাজেরেশন)
২৬. বিড় বিড় করে কথা বল না। Don’t mumble. (ডোন্ট মাম্বল)
২৭. প্রসন্ন ও হাস্য পরিহাস প্রিয় হও। Be cheerful and good humored.(বি চিয়ারফুল এ্যান্ড গুড হিউর্মাড)
২৮. নিষ্ঠাহীন হবে না। Don’t be insincere. (ডোন্ট রি ইনসিনসিয়ার)
৩০. সব সময় মনে রাখবে ভাল কাজ করার কথা। Always remember to do good deeds. (অলওয়েজ রিমেমবার টু ডু গুড ডিডস)
২৬. পায়ে পায়ে সবার ভুল ধরার অভ্যাস ত্যাগ কর। Avoid finding faults in others in every step. (অ্যাভোয়েড ফাইন্ডিং ফল্টস ইন আদারস ইন এভ্রি স্টেপ)
২৬. জ্ঞান পিপাসু হতে শিখ। Learn to be a lover of knowledge. (লার্ন টু বি এ লাভার অফ নলেজ)
২৭. অবাধ্য হয়ো না। Don’t be impudent. (ডোন্ট বি ইমপুডেন্ট)
২৮. চল খেলতে যাই। Let’s go to play. (লেটস গো টু প্লেই)
৩০. কাজটা তাড়াতাড়ি শেষ কর। Do the work quickly. (ডু দা ওয়ার্ক কুইকলি)

Back
EXCLAMATORY SENTENCE
এক্সক্লেমেটরী সেনটেনস
Exclamatory sentence
Exclamatory sentence- বিস্ময়, দুঃখ, আনন্দ, বিরক্তি, ক্রোধ, অভিলাষ ইত্যাদি বুঝাতে Exclamatory sentence ব্যবহৃত হয়। এতে Verb, subject এর পরে বসে। অনেক সময় Verb উহ্যও থাকে।

কিছু Exclamatory Sentence
১. কি আক্ষেপের রিষয়! What a pity! (হোয়াট এ পিটি)
২. তোমায় ধিক! Shame on you.(শেম অন ইউ)
৩. কিরুপ নিপুণতার সহিত সে ব্যাপারটির সমাধান করল! How skillfully he managed the matter.(হাউ স্কিলফুলি হি ম্যানেজড দা ম্যাটার)
৩. ছি! তুমি একজন মিথ্যাবাদী। ঋরব! Fie! You are a liar. (ফাই! ইউ আর আ লায়ার)
৫. চুপ কেউ আসছে। Hush! Somebody is coming. (হাশ! সামবাডি ইজ কামিং)
৭. হায়! ভিক্ষুকটি মারা গেছে। Alas! The begger is dead. (আলাস! দা বেগার ইজ ডেড)
৯. ছবিটি কি সুন্দর! What a beautiful picture. (হোয়াট আ বিউটিফুল পিকচার!)
১১. আমরা জয়ী হয়েছি! We won. (উই ওন!)
১২. সংবাদটা অত্যন্ত দুঃখের! The news is very sad. (দা নিউজ ইজ ভেরি স্যাড)
১০. হায়! পাত্রটি ভেঙ্গে গিয়েছে। Alas! The vessel is broken. (আলাস! দা ভেসেল ইজ ব্রোকেন)

Back
EXERCISE
Sentence Exercise
Exercise
Sentence তৈরী করুন ইঙ্গিত (Hints) এর সাহায্যে:

1. (I/ interest/ football) I am Interested in football.
2. (She/ tea/ breakfast/ everyday) ___________________.
3. (You/ engineer?) ___________________.
4. (You/come/my house?) ___________________.
5. (Listen/ your parents) ___________________.
6. (Don’t/ dishonest) ___________________.
7. (Allah/ bless you) ___________________.
8. (They/ doing?) ___________________.
9. (Alas!/ he/ dead) ___________________.
10.(Beautiful/ picture!) ___________________.

Back
TENSE
Tense কাকে বলে, কত প্রকার ও কি কি??
Tense কি?
In English Grammar Tense is used to refer to time of an action or event. Tense is the concept of time which may be present, past or future.

কোন কাজ সম্পাদনের সময়কে tense বা কাল বলে। Tense দ্বারা সময়কে উল্লেখ করা হয় এবং যা বর্তমান, অতীত কিংবা ভবিষ্যত হতে পারে।

Example:
- I eat rice. (present)
- I ate rice. (past)
- I will eat rice. (future)
এখানে উপরের বাক্য গুলোতে যথাক্রমে বর্তমান, অতীত ও ভবিষ্যৎ কাজের কথা নির্দেশ করে।

Tense এর প্রকারভেদঃ
Tense মূলত ৩ প্রকার। বিস্তারিত সহ প্রকাভেদ দেওয়া হল।

The present / simple present tense.
The past tense.
The future tense.
And all of these tense are differentiated into the following four categories.

Indefinite Tense
Continuous Tense
Perfect Tense
Perfect Continuous Tense
Back
THE PRESENT TENSE
The present / simple present tense / বর্তমান কাল
Present Tense (বর্তমান কাল)
বর্তমানে কোনো কাজ হয় বা হচ্ছে- এমন বোঝালে তার কালকে বর্তমান কাল বলে। বর্তমান কাল চার প্রকার, যথা-

Present Indefinite Tense
Present Continuous Tense
Present Perfect Tense
Present Perfect Continuous Tense
Present Indefinite Tense
কোন কাজ বর্তমানে হয় বোঝালে বা অভ্যাসগত সত্য বোঝালে বা চিরসত্য বোঝালে Present Indefinite Tense হয়।

বাংলায় চিনার উপায়:
বাংলায় ক্রিয়ার শেষে এ, অ, আ, ই, ও, এন, এস, আন, আয় ইত্যাদি থাকে।

Structure: Subject + Main Verb + Object.
Example: - আমি ভাত খাই – I eat rice.
- আমি স্কুলে যাই – I go to school.
- সে প্রতিদিন স্কুলে যায় – He goes to school every day.
- তুমি বই পড় – You read a book.
- সে প্রতিদিন রাত দশ টায় ঘুমাতে যায় – He goes to bed at ten pm every day.
- সূর্য পূর্ব দিকে উদিত হয় – The sun rises in the East.
- পানি শূন্য ডিগ্রি সেন্ট্রিগ্রেডে জমাট বাধে – Water freezes at 0° centegrade.

Note - Subject third person singular number (he, she, it, কোন ব্যক্তি, বস্তু, জায়গা বা প্রাণীর নাম) বোঝালে verb এর শেষে s বা es বসে।

Present Continuous Tense
Present continious tense is used when an action is continiued or going to be continued in near future.

বর্তমানে কোন কাজ চলছে বা নিকট ভবিষ্যতে চলবে এরূপ বোঝালে present continuous tense হয়।

বাংলায় চিনার উপায়:
বাংলায় ক্রিয়া বা verb এর শেষে তেছি, তেছ, তেছে, তেছেন, চ্ছ, চ্ছি, চ্ছে, চ্ছেন, ছি, ছেন, ইত্যাদি থাকে।

Structure: Subject + be verb (number ও person অনুযায়ী বসবে) + verb + ing + object.
Example: - আমি ভাত খাইতেছি – I am eating rice.
- আমি স্কুলে যাইতেছি – I am going to school.
- সে স্কুলে যাইতেছে – He is going to school.
- তুমি/ তোমরা বই পড়িতেছ – You are reading book.
- আমি আজ রাতে ঢাকা যাব – I am going to Dhaka tonight. (Near future)
- আপনি কি আজ বিকালে মীটিং এ আসছেন – Are you coming to the meeting this afternoon? (Near future)
Note - I এর পর am বসবে। He, She, it এবং অন্যসব third person singular number এর পর is বসবে। We, you, they এবং Plural subject এর শেষে are বসে।

Present এবং Past continous tense এর ব্যবহার
এই অধ্যায়ে আমরা আলোচনা করব Present continous tense নিয়ে এবং একই সঙ্গে আলেচিত হবে Past এ continous tense নিয়ে।

কোন কাজ বর্তমানে চলছে বুঝালে Present continous tense হয়। কাজটা শেষ না হয়ে Continous চলছে এরুপ বোঝায়।

এরুপ হলে Verb এর সঙ্গে ing যোগ হয়, তার পূর্বে am, is, are বসে। Past Continous tense এ একই ভাবে Present এর স্থলে Past form হয়। অতীতে কোন কাজ চলছিল বুঝায়। একই ভাবে Verb এর সঙ্গে ing যুক্ত হয়, এর পূর্বে Subject অনুযায়ী was বা were বসে।

১) মেঘ গর্জন করছে। মেঘ গর্জন করছিল।
The clouds are thundering. The clouds were thundering.
(দা ক্লাউড্স আর থানডারিং) (দা ক্লাউডস ওয়্যার থানডারিং)
১) বৃষ্টি হচ্ছে কি? বৃষ্টি হচ্ছিল কি?
Is it raining? Was it raining?
(ইজ ইট রেইনিং?) (ওয়াজ ইট রেইনিং?)
১) ভিক্ষুকটি শীতে কাঁপছে ভিক্ষুকটি শীতে কাঁপছিল।
The begger is shivering with cold. The begger was shivering with cold.
(দা বেগার ইজ শিভারিং উইদ কোল্ড) (দা বেগার ওয়াজ শিভারিং উইদ কোল্ড)
১) তারা আমার জন্য অপেক্ষা করছে। তারা আমার জন্য অপেক্ষা করছিল
They are waiting for me. They were waiting for me.
(দেই আর ওয়েটিং ফর মি) (দেই ওয়ার ওয়েটিং ফর মি)
১)কেউ দরজায় খট্ খট্ করছে। কেউ দরজায় খট্ খট্ করছিল।
Some one is knocking at the door. Someone was knocking at the door.
(সামওয়ান ইজ নকিং এ্যাট দা ডোর) (সামওয়ান ওয়াজ নকিং এ্যাট দা ডোর)
১) এই পোষাকে তোমাকে খুব ফিট ফাট দেখাচ্ছে । ঐ পোষাকে তোমাকে খুব ফিট ফাট দেখাচ্ছিল।
You are looking very smart in this dress. You were looking very smart in that dress.
(ইউ আর লুকিং ভেরী স্মার্ট ইন দিজ ড্রেস) (ইউ ওয়্যার লুকিং ভেরী স্মার্ট ইন দ্যাট ড্রেস)
১) ঝগড়া চেঁচামেচি করে লাভ কি? ঝগড়া চেঁচামেচি করে লাভ কি ছিল?
What is the use of rangling? What was the use of rangling?
(হোয়াট ইজ দা ইউজ্ অফ র্যাংগলিং?) (হোয়াট ওয়াজ দা ইউজ্ অফ র্যাংগলিং?)
৮) সে আমার দিকে আসছে। সে আমার দিকে আসছিল।
He is coming towards me. He was coming towards me.
(হি ইজ কার্মিং টুয়ার্ডস মি) (হি ওয়াজ কার্মিং টুয়ার্ডস মি)
৮) ওখানে কি ঘটছে? ওখানে কি ঘটছিল?
What is happening there? What was happening there?
(হোয়াট ইজ হ্যাপেনিং দেয়ার?) (হোয়াট ওয়াজ হ্যাপেনিং দেয়ার?)
৮) আকাশ মেঘযুক্ত, শীঘ্রই বৃষ্টি হবে। আকাশ মেঘযুক্ত ছিল, শীঘ্রই বৃষ্টি হতে যাচ্ছিল।
The sky is cloudy, it is going to rain soon. The sky was cloudy, it was going to rain soon.
(দা স্কাই ইজ ক্লাউডি, ইট ইজ গোয়িং (দা স্কাই ওয়াজ ক্লাউডি, ইট ওয়াজ
গোয়িংটু রেইন সুন) গোয়িংটু রেইন সুন।)
৮) তারা হসপিটালে যাচ্ছে তাদের মাকে দেখতে। তারা হসপিটালে যাচ্ছিল তাদের মাকে দেখতে।
They are going to the hospital to They were going to the
visit their mother. hospital to visit their mother
(দেই আর গোয়িং টু দা হসপিটাল টু দেই ওয়্যার গোয়িং টু দা হসপিটাল
ভিজিট দেয়ার মাদার। টু ভিজিট দেয়ার মাদার।)
৮) সে কি কফি পান করছে? সে কি কফি পান করছিল?
Is he drinking coffee? Was he drinking coffee?
(ইজ হি ড্রিংকিং কফি?) (ওয়াজ হি ড্রিংকিং কফি?)
৮) টেলিফোনটি বাজছে। টেলিফোনটি বাজছিল।
The telephone is ringing. The telephone was ringing.
(দা টেলিফোন ইজ রিংগিং) (দা টেলিফোন ওয়াজ রিংগিং)
৮) সে গিটার বাজাচ্ছে না সে গিটার বাজাচ্ছিল না।
He is not playing the guiter. He was not playing the guiter.
(হি ইজ নট পেইং দা গিটার) (হি ওয়াজ নট পেইং দা গিটার)
৮) সেকি ছবি তুলছে? সেকি ছবি তুলছিল?
Is he taking photos? Was he taking photos?
(ইজ হি টেকিং ফোটোস?) (ওয়াজ হি টেকিং ফোটোস?)
৮) তুমি কি টেলিভিশন দেখছো? তুমি কি টেলিভিশন দেখছিলে?
Are you watching television? Were you watching television?
(আর ইউ ওয়াচিং টেলিভিশন?) (ওয়্যার ইউ ওয়াচিং টেলিভিশন?)
Present Perfect Tense
Present perfect tense is used when the work has been done but its effect lasts.

কোন কাজ শেষ হয়েছে অথচ তার ফল এখনও বর্তমান আছে (অপ্রকাশিত), এরূপ বোঝালে Present perfect tense হয়।

বাংলায় চিনার উপায়:
বাংলায় ক্রিয়ার শেষে য়াছ, য়াছে, য়াছি, য়াছে, য়াছেন, য়েছ, ইয়াছ, ইয়াছি, ইয়াছে, ইয়েছ, ইয়াছেন ইত্যাদি বসে। এছাড়া করিনি, করি নাই, খাইনি, খাই নাই, বোঝালে Present perfect tense হয়।

Structure: Subject + have/has + past participle + object.
Example: - আমি ভাত খাইয়াছি – I have eaten rice.
- আমি স্কুলে গিয়েছি – I have gone to school.
- সে স্কুলে গিয়েছি – He has gone to school.
- আমি ভাত খাইনি – I have not eaten rice.
- তারা/তাহারা কাজটি করিয়াছে – They have done the work.
- সে ঘণ্টার পর ঘণ্টা পড়েছে – He/she has studied for hours.
- তারা এইমাত্র ফুটবল খেলিয়াছে - They have just played football.
- সে এইমাত্র ফুটবল খেলিয়াছে – He has just played football.
Note - Subject third person singular number (he, she, it কোন ব্যক্তি, বস্তু, জায়গা বা প্রাণীর নাম) বোঝালে has বসবে । I, we, you, they এবং অন্যসব plural subject এর শেষে have বসবে।

এখন আলোচিত হবে Present Perfect Tense. কোন কাজ শেষ হয়েছে কিন্তু তার ফলাফল এখনও বিদ্যমান এরুপ বুঝালে Present Perfect Tense হয় এবং Present Perfect Tense বাংলায় খুব কাছাকাছি মনে হলেও ইংরেজীতে এর গঠন প্রণালী আলাদা।
বাংলায় Present Perfect Tense এ বেশী ভাগই “ছে” যুক্ত থাকে। যেমন, গিয়েছে, বলেছে, করেছে ইত্যাদি। আর Simple Past Tense-এ ল, লাম যুক্ত থাকে। যেমন, করলাম, গেলাম, গেল ইত্যাদি। এভাবে খুব সহজে চেনা যায়। Present Perfect Tense গঠনে Subject অনুযায়ী Have বা Has ব্যবহৃত হয় ও Verb-এর Past Participle হয়।

১) আমি অনেক কিছু হারিয়ে ফেলেছি।
I have lost many things.
(আই হ্যাভ লষ্ট মেনি থিংস)

২) তুমি আমার সম্মান রক্ষা করেছ।
You have saved my prestige.
(ইউ হ্যাভ সেভড্ মাই প্রেষ্টিজ)

৩) তার সর্দি হয়েছে।
He has caught cold.
(হি হ্যাজ কট কোল্ড)

৪) সৌভাগ্যক্রমে তুমি এসেছ।
Luckily you have come.
(লাকিলি ইউ হ্যাভ কাম)

৫) সে আমার অনুমতি নিয়ে এটি করেছে।
He has done it with my consest.
(হি হ্যাজ ডান ইট উয়িথ মাই কনসেস্ট)

৬) আমি এই বইটা দেড় ঘন্টায় পড়ে ফেলেছি।
I have read this book in an hour and a half.
(আই হ্যাভ রেড দিজ বুক ইন এ্যান আওয়ার এন্ড আ হাফ)

৭) সে রোদে কাপড়টা মেলে ধরেছে।
She has spread the cloth in the sun.
(সি হ্যাজ স্প্রেড দা ক্লথ ইন দা সান)

৮) তুমি আমার মেজাজ নষ্ট করেছো।
You have lost my temper.
(ইউ হ্যাভ লষ্ট মাই টেম্পার)

৯) আমি তোমার সব দুস্কর্ম জেনেছি।
I have known all your misdeeds.
(আই হ্যাভ নোন অল ইওর মিসডিডস্)

১০) ঘটনাটির বিষয়ে সে পুলিশকে অবহিত করেছে।
He has reported the matter to the police.
(হি হ্যাজ রিপোর্টেড দা মেটার টু দা পুলিশ)

১১) আপনি কি প্রতারিত হয়েছেন?
Have you been cheated?
(হ্যাভ ইউ বিন চিটেড?)

১২) ওকে কি জানানো হয়েছে?
Has he been informed?
(হ্যাজ হি বিন ইনফর্মড?)

১৩) তারা কি পৌছেছে?
Have they arrived?
(হ্যাভ দেই এ্যারাইভড্?)

১৪) তারা ইতিমধ্যে পৌঁছেছে।
They have already arrived.
(দে হ্যাভ অলরেডি এ্যারাভড্)

১৫) আমি আমার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছি।
I have lost my passport.
(আই হ্যাভ লস্ট মাই পাসপোর্ট)

১৬) তুমি কোথায় ওটা হারিয়েছ?
Where have you lost that?
(হয়্যার হ্যাভ ইউ লষ্ট দ্যাট?)

১৭) তুমি কি নতুন চাকুরিটা শুরু করেছ?
Have you started the new job.
(হ্যাভ ইউ স্টারটেড দা নিউ জাব?)

১৮) তার দুই বোন আছে।
She has got two sisters.
(সি হ্যাজ গট টু সিসটারস্)

১৯) আমি তাকে এখনও ফোন করি নাই।
I haven’t phoned him yet.
(আই হ্যাভেন্ট ফোনড হিম ইয়েট)

২০) তারা কি এখানে অনেক দিন থেকে বাস করছে?
Have they lived here for a long time?
(হ্যাভ দেই লিভড হেয়ার ফর এ লং টাইম?)

Present Perfect Continuous Tense
The present perfect continuous tense is used for an action which began at some time in the past and is still continuing.

কোন কাজ পূর্বে আরম্ভ হয়ে এখনও চলছে এরূপ বোঝালে Present perfect continuous tense হয়।

বাংলায় চিনার উপায়:
বাংলায় ক্রিয়ার শেষে তেছ, তেছি,তেছে, তেছেন, চ্ছ, চ্ছি, চ্ছে, চ্ছেন, ছ্, ছি্, ছে্, ছে্ন ইত্যাদি উল্লেখ থাকে এবং তার সাথে সময়ের উল্লেখ থাকে।

Structure: Subject + has been/have been + main verb + ing + since/from/for + object.
Example: - আমি দুই দিন ধরে কাজটি করিতেছি – I have been doing this work for two days.
- সে দুই ঘণ্টা যাবৎ পড়িতেছে – He has been reading for two hours. (নির্দিষ্ট সময়)
- সে সকাল থেকে পড়িতেছে– He has been reading since mourning.
- সে তিন বছর যাবৎ এই স্কুলে পড়িতেছে – He/She has been reading in this school for three years.
- ছেলেবেলা হতে সে এখানে বাস করিতেছে – He has been living here from his boyhood.
- ফাহিম গত সোমবার হইতে জ্বরে ভুগিতেছে – Fahim has been suffering from fever since sunday last.
Note - Subject third person singular number (he, she, it কোন ব্যক্তি, বস্তু, জায়গা বা প্রাণীর নাম) বোঝালে has been বসবে । I, we, you, they এবং অন্যসব plural subject এর শেষে have been বসবে।

Note - এক্ষেত্রে since ব্যাবহার হবে শুধুমাত্র point of time (past tense) এর ক্ষেত্রে।
দিন কিংবা বার এর ক্ষেত্রে since or from হয়।
সব tense এর ক্ষেত্রে from ব্যাবহার করা যায়।
অনেক বেশি সময় এর ক্ষেত্রে, কোন ব্যাক্তিগত ক্ষেত্রে from ব্যাবহার হয়।
Period of time এর ক্ষেত্রে অর্থাৎ কোন নির্দিষ্ট সময়ের ব্যাপ্তি বোঝাতে for ব্যাবহার হয়।

Back
THE PAST TENSE
অতীত কাল কাকে বলে, কত প্রকার ও কি কি??
Past Tense (অতীত কাল)
অতীতে কোনো কাজ হয়ে গেছে- এমন বোঝালে তার কালকে অতীত কাল বলে। অতীত কাল চার প্রকার, যথা-

Past Indefinite Tense
Past Continuous Tense
Past Perfect Tense
Past Perfect Continuous Tense
Past Indefinite Tense
Past Indefinite Tense is used to denote an action completed in the past or a past habit and result is not lasted.

অতীত কালের কোন কাজ বোঝাতে বা অতীতের কোন অভ্যাস বোঝাতে, যার ফল বিদ্যমান নেই তাকে Past Indefinite Tense বলে।

বাংলায় চিনার উপায়:
বাংলায় ক্রিয়ার শেষে ল, লাম, ত, তাম, তে, তেন এদের যে কোন একটি যোগ থাকে। যেমন ( করেছিল, করিয়াছিল, করেছিলাম, করিয়াছিলাম, করেছিলে, করিয়া ছিলে, করেছিলেন, করিয়াছিলেন, পড়িল, পড়িলাম, পড়িলেন, পড়িত, পরিতেন)

Structure: Subject + past form of main verb + object.
Example: - আমি ভাত খাইয়াছিলাম/খেয়েছিলাম – I ate rice.
- আমি স্কুলে গিয়েছি/গিয়েছিলাম – I went to school.
- সে স্কুলে গিয়েছে/গিয়েছিল – He went to school.
- তুমি/ তোমরা কাজটি করেছিলে/করিয়াছিলে- You did the work.
- তার ছেলেবেলা লন্ডন কেটেছিল – He spent his boyhood in London.
- লুনা একটি গান গেয়েছিল – Luna sang a song.
- সে ফুটবল খেলেছিল – He played football.

Note - Past indefinite tense যুক্ত কোন sentence এ যদি main verb না থাকে তাহলে সেখানে be verb ই main verb হিসেবে ব্যাবহার হবে।

Past Continuous Tense
Past continuous tense is used when the action was continued for some time in the past.

অতীতকালে কোন কাজ কিছুক্ষণ ধরে চলছিল এরূপ বোঝালে Past continuous tense হয়।

বাংলায় চিনার উপায়:
বাংলায় ক্রিয়ার শেষে তেছিল, তেছিলাম, তেছিলে, তেছিলেন, চ্ছিল, চ্ছিলে, চ্ছিলেন, ছিল, ছিলাম, ছিলে, ছিলেন, এদের যে কোন একটি যোগ থাকে।

Structure: Subject + was/were + main verb + ing + object.
Example: - আমি ভাত খাইতেছিলাম/খাচ্ছিলাম – I was eating rice.
- সে স্কুলে যাইতেছিল/যাচ্ছিল – He was going to school.
- তারা ফুটবল খেলিতেছিল/খেলছিল – They were playing football.
- গতকাল সন্ধায় সে ঢাকা যাইতেছিল – He was going to Dhaka last evening.
- আমি একা একা গান গাইতেছিলাম – I was singing song alone.

Note - subject first person and third person singular number হলে was বসবে। we, you, they এবং অন্যান্য plural number এর শেষে were বসবে।

Present এবং Past continous tense এর ব্যবহার
এই অধ্যায়ে আমরা আলোচনা করব Present continous tense নিয়ে এবং একই সঙ্গে আলেচিত হবে Past এ continous tense নিয়ে।

কোন কাজ বর্তমানে চলছে বুঝালে Present continous tense হয়। কাজটা শেষ না হয়ে Continous চলছে এরুপ বোঝায়।

এরুপ হলে Verb এর সঙ্গে ing যোগ হয়, তার পূর্বে am, is, are বসে। Past Continous tense এ একই ভাবে Present এর স্থলে Past form হয়। অতীতে কোন কাজ চলছিল বুঝায়। একই ভাবে Verb এর সঙ্গে ing যুক্ত হয়, এর পূর্বে Subject অনুযায়ী was বা were বসে।

১) মেঘ গর্জন করছে। মেঘ গর্জন করছিল।
The clouds are thundering. The clouds were thundering.
(দা ক্লাউড্স আর থানডারিং) (দা ক্লাউডস ওয়্যার থানডারিং)
১) বৃষ্টি হচ্ছে কি? বৃষ্টি হচ্ছিল কি?
Is it raining? Was it raining?
(ইজ ইট রেইনিং?) (ওয়াজ ইট রেইনিং?)
১) ভিক্ষুকটি শীতে কাঁপছে ভিক্ষুকটি শীতে কাঁপছিল।
The begger is shivering with cold. The begger was shivering with cold.
(দা বেগার ইজ শিভারিং উইদ কোল্ড) (দা বেগার ওয়াজ শিভারিং উইদ কোল্ড)
১) তারা আমার জন্য অপেক্ষা করছে। তারা আমার জন্য অপেক্ষা করছিল
They are waiting for me. They were waiting for me.
(দেই আর ওয়েটিং ফর মি) (দেই ওয়ার ওয়েটিং ফর মি)
১)কেউ দরজায় খট্ খট্ করছে। কেউ দরজায় খট্ খট্ করছিল।
Some one is knocking at the door. Someone was knocking at the door.
(সামওয়ান ইজ নকিং এ্যাট দা ডোর) (সামওয়ান ওয়াজ নকিং এ্যাট দা ডোর)
১) এই পোষাকে তোমাকে খুব ফিট ফাট দেখাচ্ছে । ঐ পোষাকে তোমাকে খুব ফিট ফাট দেখাচ্ছিল।
You are looking very smart in this dress. You were looking very smart in that dress.
(ইউ আর লুকিং ভেরী স্মার্ট ইন দিজ ড্রেস) (ইউ ওয়্যার লুকিং ভেরী স্মার্ট ইন দ্যাট ড্রেস)
১) ঝগড়া চেঁচামেচি করে লাভ কি? ঝগড়া চেঁচামেচি করে লাভ কি ছিল?
What is the use of rangling? What was the use of rangling?
(হোয়াট ইজ দা ইউজ্ অফ র্যাংগলিং?) (হোয়াট ওয়াজ দা ইউজ্ অফ র্যাংগলিং?)
৮) সে আমার দিকে আসছে। সে আমার দিকে আসছিল।
He is coming towards me. He was coming towards me.
(হি ইজ কার্মিং টুয়ার্ডস মি) (হি ওয়াজ কার্মিং টুয়ার্ডস মি)
৮) ওখানে কি ঘটছে? ওখানে কি ঘটছিল?
What is happening there? What was happening there?
(হোয়াট ইজ হ্যাপেনিং দেয়ার?) (হোয়াট ওয়াজ হ্যাপেনিং দেয়ার?)
৮) আকাশ মেঘযুক্ত, শীঘ্রই বৃষ্টি হবে। আকাশ মেঘযুক্ত ছিল, শীঘ্রই বৃষ্টি হতে যাচ্ছিল।
The sky is cloudy, it is going to rain soon. The sky was cloudy, it was going to rain soon.
(দা স্কাই ইজ ক্লাউডি, ইট ইজ গোয়িং (দা স্কাই ওয়াজ ক্লাউডি, ইট ওয়াজ
গোয়িংটু রেইন সুন) গোয়িংটু রেইন সুন।)
৮) তারা হসপিটালে যাচ্ছে তাদের মাকে দেখতে। তারা হসপিটালে যাচ্ছিল তাদের মাকে দেখতে।
They are going to the hospital to They were going to the
visit their mother. hospital to visit their mother
(দেই আর গোয়িং টু দা হসপিটাল টু দেই ওয়্যার গোয়িং টু দা হসপিটাল
ভিজিট দেয়ার মাদার। টু ভিজিট দেয়ার মাদার।)
৮) সে কি কফি পান করছে? সে কি কফি পান করছিল?
Is he drinking coffee? Was he drinking coffee?
(ইজ হি ড্রিংকিং কফি?) (ওয়াজ হি ড্রিংকিং কফি?)
৮) টেলিফোনটি বাজছে। টেলিফোনটি বাজছিল।
The telephone is ringing. The telephone was ringing.
(দা টেলিফোন ইজ রিংগিং) (দা টেলিফোন ওয়াজ রিংগিং)
৮) সে গিটার বাজাচ্ছে না সে গিটার বাজাচ্ছিল না।
He is not playing the guiter. He was not playing the guiter.
(হি ইজ নট পেইং দা গিটার) (হি ওয়াজ নট পেইং দা গিটার)
৮) সেকি ছবি তুলছে? সেকি ছবি তুলছিল?
Is he taking photos? Was he taking photos?
(ইজ হি টেকিং ফোটোস?) (ওয়াজ হি টেকিং ফোটোস?)
৮) তুমি কি টেলিভিশন দেখছো? তুমি কি টেলিভিশন দেখছিলে?
Are you watching television? Were you watching television?
(আর ইউ ওয়াচিং টেলিভিশন?) (ওয়্যার ইউ ওয়াচিং টেলিভিশন?)
Past Perfect Tense
Past perfect tense is used in the former action between two completed actions of the past; simple past is used in the later action.

অতীত কালে দুটি কাজ সম্পন্ন হয়ে থাকলে তাদের মধ্যে যেটি আগে ঘটেছিল তা Past perfect tense হয় এবং যেটি পরে হয়েছিল তা simple past tense হয়।

বাংলায় চিনার উপায়:
বাংলায় ক্রিয়ার শেষে কোন নির্দিষ্ট অতীত ঘটনার পূর্বে, ছিল, ছিলাম, ছিলে, ছিলেন, ল, লাম, লে, লেন, তাম, তে, তেন এদের যে কোন একটি যোগ থাকে।

Structure: 1st subject + had + verb এর past participle + 2nd subject + verb এর past form +2nd object.
Example: - আমি ভাত খাওয়ার পূর্বে সে বাড়ি আসল – He had come home before I ate rice.
- আমি স্কুলে যাওয়ার পূর্বে সে মারা গেল – He had died before I went to school.
- ঘণ্টা পড়ার পূর্বে তারা স্টেশনে পৌঁছল – They had reached the station before the bell rang.
- ডাক্তার আসিবার পূর্বে রোগীটি মারা গেল – The patient had died before the doctor came.
- ডাক্তার আসিবার পরে রোগীটি মারা গেল – The doctor had come before the patient died.
- বিছানায় শুতে যাবার পূর্বে আমি দরজাটা বন্ধ করিলাম – I had shut the door before I got into bed.

Past Perfect Continuous Tense
Past perfect continuous tense is used for an action that begun before a certain point in the past and continued up to that time.

অতীতকালে কোন কাজ কোন বিশেষ সময়ের পূর্বে আরম্ভ হয়ে সেই সময় পর্যন্ত চলছিল বোঝালে Past perfect continuous tense হয়। এখানে যদি দুটি ক্রিয়া উল্লেখ থাকে তাহলে যে কাজটি আগে চলছিল তা Past perfect continuous tense হয়।

বাংলায় চিনার উপায়:
বাংলায় ক্রিয়ার শেষে তেছিল, তেছিলে, তেছিলাম, তেছিলেন, চ্ছিল, চ্ছিলাম, চ্ছিলে, চ্ছিলেন, এদের যে কোন একটি উল্লেখ থাকলে এবং অতীতের একটি সময় উল্লেখ থাকে। এক্ষেত্রে তিনটি বিষয়ের প্রতি খেয়াল রাখতে হবে –
ক) অতীতকালে দুটি কাজই হয়েছিল।
খ) তাদের মধ্যে একটি পূর্বে এবং অপরটি পরে সংগঠিত হয়েছিল।
গ) যেটি পূর্বে সংগঠিত হয়েছিল সেটি দীর্ঘ সময় ধরে চলিতেছিল।
Structure: 1st subject + had been + main verb + ing + 1st object + 2nd subject + verb এর past form + 2nd object.
Example: - সে যখন আসিল তখন আমি ভাত খাইতেছিলাম – I had been eating rice when he came.
- ঘণ্টা পড়ার পূর্বে আমরা খেলিতেছিলাম – we were playing before the bell rang.
- আমি যখন তার সাথে দেখা করতে গেলাম তখন সে বই পরিতেছিল – He had been reading book when I went to met with him/her.
- তুমি যখন তোমার বন্ধুর বাড়িতে গিয়েছিলে তখন তোমার মা তোমার জন্য অপেক্ষা করিতেছিল – your mother had been waiting for you when you went to your friend’s home.
সে যখন খেলা দেখছিল তখন আমি ঘুমিতেছিলাম – I had been sleeping when he saw the game.

Back
FUTURE TENSE
ভবিষ্যত কাল কাকে বলে, কত প্রকার ও কি কি??
Future Tense (ভবিষ্যত কাল)
Future Indefinite Tense
Future Continuous Tense
Future Perfect Tense
Future Perfect Continuous Tense
Future Indefinite Tense
Future indefinite tense is used when an action will be done or will happen in future.

ভবিষ্যতে কোন কাজ ঘটবে এরূপ বোঝালে Future indefinite tense

বাংলায় চিনার উপায়: বাংলায় ক্রিয়ার শেষে বে, ব, বা, বি, বেন এদের যে কোন একটি উল্লেখ থাকে।

Structure: Subject + shall/will + verb + object
Example: - আমি কাজটি করিব- I will/shall do the work.
- তারা কাজটি করিবে- They will/shall do the work.
- আমি বিদ্যালয়ে যাব(যাবই)- I shall go to the school.
- সে বিদ্যালয়ে যাবে(যাবেই)- He will go to the school.
- তারা বাজারে যাইবে(যাবে) – They will go to the market.

Note - সাধারনত 1st person এর পর shall বসে। এছাড়া অন্য সব ক্ষেত্রে will বসালেও চলবে।

কোন কাজ ভবিষ্যতে সাধারনভাবে সম্পন্ন হবে বা করা হবে বুঝালে Future Indefinite Tense । এই Tense এ মূল Verb এর Present form হয় এবং তার আগে Subject অনুযায়ী Shall বা Will বসে। Negative form এ Shall বা Will এর পর not বসে। Interrogative Sentence বা প্রশ্নে Subject এর আগে Shall বা Will বসে।

১) সে আগামীকাল ঢাকা যাবে।
He will go to Dhaka tomorrow.
(হি উইল গো টু ঢাকা টুমরো)

২) তুমি কৃতকার্য হবে।
You will succeed.
(ইউ উইল সাকসিড)

৩) তুমি তোমার কাজ যত্ন করে করবে।
You will do your work with care.
(ইউ উইল ডু ইওর ওয়ার্ক উইথ কেয়ার)

৪) সে এক ঘন্টা পরে আসবে।
He will come after an hour.
(হি উইল কাম আফটার অ্যান আওয়ার)

৫) এস, এস, সি পরীক্ষার ফলাফল খুব শ্রীঘ্রই প্রকাশিত হবে।
The results of the S.S.C. examination will come out very soon.
(দ্য রেজাল্টস্ অফ দা এস,এস,সি একজামিনেশন উইল কাম আউট ভেরী সুন)

৬)বাতাস কমে আসবে।
The wind will drop.
(দা উইল্ড উইল ড্রপ)

৭) টিপ টিপ করে বৃষ্টি পড়বে।
It will be drizzling.
(ইট উইল বি ড্রিজলিং)

৮) কারা এই ব্যাপারটি অনুসন্ধান করবে?
Who will investigate the matter?
(হু উইল ইনভেজটিগেট দা ম্যাটার?)

৯) কারা ঝগড়াটির নিষ্পতি করবে?
Who will settle the dispute?
(হু উইল সেটেল দা ডিসপুট?)

১০) তার হাত থেকে ছাড়া পেলে আমি সুখী হব।
I shall be glad to get rid of him.
(আই স্যাল বি গ্যাড টু গেট রিড অফ হিম)

Future Continuous Tense
Future continuous tense is used when an action is thought to be going on in the future.

ভবিষ্যৎ কালে কোন কাজ চলতে থাকবে এরূপ বোঝালে Future continuous tense হয়।

বাংলায় চিনার উপায়:
বাংলায় ক্রিয়ার শেষে তে থাকিব, তে থাকিবে, তে থাকিবা, তে থাকিবেন এদের যে কোন একটি যুক্ত থাকে।

Structure: Subject + shall be/will be + main verb + ing + object.
Example: - আমি বইটি পড়িতে থাকিব – I shall be reading the book.
- আমি গান গাইতে থাকিব- I shall be singing the song.
- তারা ফুটবল খেলিতে থাকিবে- They will be playing football.
- সে কাজটি করিতে থাকিবে- He will be doing the work.
- তুমি/ তোমরা স্কুলে যাইতে থাকিবে- they will be going to school.
- তিনি অফিসে যাইতে থাকিবেন- He will be going to office.

Future Perfect Tense
Future perfect tense is used to indicate the completion of an action by a certain time in the future.

ভবিষ্যৎ কালে কোন নির্দিষ্ট সময়ের মধ্যে কোন কাজ হয়ে যাবে বোঝালে বা দুটি কাজের মধ্যে একটি আগে হবে বোঝালে Future perfect tense হয়।

ভবিষ্যৎ কালের দুটি কাজের মধ্যে যে কাজটি আগে হবে তা Future perfect tense হয় এবং পরেরটা simple present tense হয়।

বাংলায় চিনার উপায়:

বাংলায় ক্রিয়ার শেষে য়া থাকিব, য়া থাকিবা, য়া থাকিবে, য়া থাকিবেন, এদের যে কোন একটি যোগ থাকলে Future perfect tense হয়।
Structure: 1st subject + shall have/will have + verb এর past participle + 1st object + before + 2nd subject + main verb + 2nd object.
Example: - বাবা আসার আগে আমি কাজটি করিয়া থাকিব - I shall have done the work before my father comes.
- আমি বিকাল চারটার মধ্যে বইটি পড়িয়া থাকিব – I shall have finished reading the book by 4. P. m.
- তুমি যাওয়ার পূর্বে আমি গান গাইয়া থাকিব- I shall have sang a song before you leave.
- তারা আসার পূর্বে আমি পরা শেষ করিব – I shall have finished my lesson before they come.

Future Perfect Continuous Tense
Future perfect tense is used when an action will have been continuing by a certain future time.

ভবিষ্যৎ কালে কোন সময়ের মধ্যে কোন কাজ চলতে থাকবে এরূপ বোঝালে future perfect tense হয়।

ভবিষ্যৎ কালে দুটি কাজের মধ্যে যে কাজটি আগে চলতে থাকবে তা future perfect tense হয় যে কাজটি পরে হবে তা simple present tense হয়।

বাংলায় চিনার উপায়:
বাংলায় ক্রিয়ার শেষে তে থাকিব, তে থাকিবে, তে থাকিবা, তে থাকিবেন এদের যে কোন একটি উল্লেখ থাকে।

Structure: Subject – 1st subject + shall have been/will have been + main verb + ing + 1st object + 2nd subject + main verb + 2nd object.
Example: - তুমি ফিরে না আসা পর্যন্ত আমরা তোমার জন্য অপেক্ষা করতে থাকব- we shall have been waiting for you until you come back.
- বাবা আসার আগে আমি কাজটি করিতে থাকিব- I shall have been doing the work before my father comes.
- তারা আসার আগে আমি খেলিতে থাকিব- I shall have been playing before they come.
- সে ডিগ্রি পাওয়ার পূর্বে চার বছর ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়তে থাকবে – he will have been studying at Dhaka university for four years before he gets degree.

Exercises Simple Present and past
এই অধ্যায়ে Simple Present বা present Indefinite Tense ও এর Past Simple form দেখানো হলো। এতে একই সঙ্গে Present and past সম্পর্কে ধারনা হবে। এবং যে সব কথা বর্ণ আমাদের দৈনন্দিন জীবনে ব্যবহৃত হয় সেগুলো আলোচিত হলো।

১) বইটির কাটতি ভাল। বইটির কাটতি ভাল ছিল।
The book sells well. The book sold well.
(দা বুক সেল্স ওয়েল) (দা বুক সোল্ড ওয়েল)
২) সে ভাল গায়। সে ভাল গেয়েছিল
She sings well. She sang well.
(সি সিংস ওয়েল) (সি স্যাং ওয়েল)
৩) তার সর্দি হয়। তার সর্দি হয়েছিল।
He catched cold. He caught cold.
(হি ক্যাচেজ কোল্ড) (হি কট কোল্ড)
৪) সকালটা বেশ চমৎকার সকালটা বেশ চমৎকার ছিল।
It is a very fine morning. It was a very fine morning.
(ইট ইজ আ ভেরি ফাইন মনিং) (ইট ওয়াজ আ ভেরি ফাইন মনিং)
৫) বিকালটা বেশ চমৎকার বিকালটা বেশ চমৎকার ছিল
It is a very fine afternoon. It was a very fine afternoon.
(ইট ইজ আ ভেরি ফাইন আফটার নুন) (ইট ওয়াজ আ ভেরি ফাইন আফটার নুন)
৬) তিনি কমিটিতে আছেন। তিনি কমিটিতে ছিলেন।
He is in the committee. He was in the committee.
(হি ইজ ইন দ্য কমিটি) (হি ওয়াজ ইন দ্য কমিটি)
৭) টাকা অর্জন সহজ নয় টাকা অর্জন কখনও সহজ ছিল না
It’s not easy to earn money. It was never easy to earn money.
(ইটস্ নট ইজি টু আর্ন মানি) (ইট ওয়াজ নেভার ইজি টু আর্ন মানি)
৮) সময় কারো জন্য অপেক্ষা করে না সময় কখনো কারো জন্য অপেক্ষা করে নাই
Time waits for no man. Time never waited for any man.
(টাইম ওয়েট্স ফর নো ম্যান) (টাইম নেভার ওয়েটেড ফর এনি ম্যান)
৯) আমি এটা কৌতুক করে বলাম। আমি এটা কৌতুক করে বলেছিলাম।
I said it as a joke. I had said it as a joke.
(আই সেড ইট অ্যাজ এ জোক) (আই হ্যাড সেইড ইট অ্যাজ এ জোক)
১০) আমার মতে সে দোষী। আমার মতে সে দোষী ছিল।
In my opinion he is guilty. In my opinion he was guilty.
(ইন মাই ওপিনিয়ন হি ইজ গিল্টি) (ইন মাই ওপিনিয়ন হি ওয়াজ গিল্টি)
১১) এটা শুনে তার দু:খ হচ্ছে। এটা শুনে তার দু:খ হয়েছিল
He is in pain to hear this. He was in pain to hear this.
(হি ইজ ইন পেইন টু হিয়ার দিস) (হি ওয়াজ ইন প্ইেন টু হিয়ার দিস)
১২) বড়ই দু:খের। বড়ই দু:খের ছিল।
It is a pity. It was a pity.
(ইট ইজ আ পিটি) (ইট ওয়াজ আ পিটি)
১৩) সে জীবনে অতিষ্ট হয়ে উঠেছে। সে জীবনে অতিষ্ট হয়ে উঠেছিল।
He is fed up with his life. He was fed up with his life.
(হি ইজ ফেড আপ উইথ হিজ লাইফ) (হি ওয়াজ ফেড আপ উইথ হিজ লাইফ)
১৪) তার মাথা ধরেছে। তার মাথা ধরেছিল।
He has a headache. He had a headache.
(হি হ্যাজ আ হেডেক) (হি হ্যাড আ হেডেক)
১৫)ইহাতে আমার কোন হাতনেই। ইহাতে আমার কোন হাত ছিল না।
I have no hand in this matter. I had no hand in this matter.
(আই হ্যাভ নো হ্যান্ড ইন দিজ ম্যাটার) (আই হ্যাড নো হ্যান্ড ইন দ্যাট ম্যাটার)
১৬)কি করতে হবে কিছুই বুঝতে পারছিনা। কি করতে হবে কিছই বুঝতে পারি নাই
I can’t understand what to do. I couldn’t understand what to do.
(আই ক্যান্ট আন্ডারষ্ট্যান্ড হোয়াট টু ডু) (আই কুডন্ট আন্ডারষ্ট্যান্ড হোয়াট টু ডু)
১৭)জন্মদিনে সে আমাকে রিং করে। জন্ম দিনে সে আমাকে রিং করেছিল।
He ringed me on my birthday. He rang me on my birthday.
(হি রিংড মি অন মাই বার্থডে) (হি র্যাং মি অন মাই বার্থডে)
Back
QUESTION (প্রশ্ন করার নিয়ম)
কিভাবে অন্যকে প্রশ্ন করবেন?
Question (প্রশ্ন করার নিয়ম)
এই অধ্যায়ে আমরা আলোচনা করবো প্রশ্ন করা ও না বাচক বাক্য নিয়ে Simple Present tense কে Negative I Question করতে হলে Do অথবা Does ব্যবহার করতে হয় Singular number এ does ব্যবহার হয় Third Person Singular number কে সহজেই বুঝা যায় এর S, es ব্যবহার দেখে। সুতরাং Verb এর সঙ্গে S বা es দেখা গেলে শুধু does ব্যবহৃত হবে। একই সঙ্গে আলোচিত হবে Past Simple এর negative ও Question নিয়ে। একই সাথে আলোচিত হলে শিক্ষাহীর জন্য সহজ হয়ে যায় এবং শেখাটা সঠিক হয়। সাথে নিত্যব্যবহার্য কিছু বাক্য দেওয়া হল।

১) তুমি কি ইংরেজী বলা পছন্দ কর? তুমি কি ইংরেজী বলা পছন্দ করেছিলে?
Do you like to speak English? Did you like to speak English?
(ডু হউ লাইক টু স্পিক ইংলিশ?) (ডিড ইউ লাইক টু স্পিক ইংলিশ?)
১) সে তোমার কানে কানে কি বলে? সে তোমার কানে কানে কি বলেছিল?
What does he whisper in your ear? What did he whisper in your ear?
(হোয়াট ডাজ হি উঅইসপার ইন ইওর এয়ার?) (হোয়াট ডিড হি উইসপার ইন ইওর এয়ার?)
১) জন্ম দিনে সে আমাকে ফুল উপহার দেয়। জন্মদিনে সে আমাকে ফুল উপহার দিয়েছিল
He presents me with flowers on He presented me with flowers
my birthday. on my birthday.
(হি প্রেজেন্টস মি উইথ ফ্লাওয়ারস্ অন মাই (হি প্রেজেন্টেড মি উইথ ফ্লাওয়ারস
বার্থডে) অন মাই বার্থডে)
১) মা আমার জন্মদিনে পার্টির ব্যবস্থা করে। মা আমার জন্মদিনে পার্টির ব্যবস্থা করেছিল।
Mother arranges a party on my Mother arranged a party on my
birthday. birthday.
(মাদার অ্যারেন্জেস আ পার্টি অন মাই বার্থডে) (মাদার অ্যারেন্জেড আ পার্টি অন মাই বার্থডে)
১) আমি মোম বাতি গুলো নিভিয়ে কেক কাটি। আমি মোম বাতি গুলো নিভিয়ে কেক কেটেছিলাম।
I blow out the candles and cut the cake. I blew out the candles and cut the cake.
(আই বো আউট দা ক্যান্ডেলস্ অ্যান্ড কাট দা কেক) (আই বিউ আউট দ্য ক্যান্ডেলস্ অ্যান্ড কাট দ্য কেক)
১) আমি চা খাই না। আমি চা খেতাম না।
I don’t drink tea. I didn’t use to drink tea.
(আই ডোন্ট ড্রিংক টি) (আই ডিডেন্ট ইউজ টু ড্রিংক টি)
৭) তুমি কখন খবরের কাগজ পড়? তুমি কখন খবরের কাগজ পড়েছিলে?
When do you read the newspaper? When did you read the newspaper?
(হোয়েন ডু ইউ রিড দ্য নিউজ পেপার?) (হোয়েন ডিড ইউ রিড দ্য নিউজ পেপার?)
৮)তুমি কি কিছু কিনতে চাও? তুমি কি কিছু কিনতে চেয়েছিলে?
Do you want to buy anything? Did you want to buy anything?
(ডু ইউ ওয়ানট টু বাই এনিথিং?) (ডিড ইউ ওয়ানট টু বাই এনিথিং?)
৯)তুমি কি গান শোনা পছন্দ কর? তুমি কি গান শোনা পছন্দ করতে?
Do you like listening to music? Did you like listening to music?
(ডু ইউ লাইক লিসেনিং টু মিউজিক?) (ডিড ইউ লাইক লিসেনিং টু মিউজিক?)
১০)তুমি কেন আমার ঘুম ভাঙ্গাও? তুমি কেন আমার ঘুম ভাঙ্গিয়েছিলে?
Why do you disturb my sleep? Why did you disturb my sleep?
(হোয়াই ডু ইউ ডিসটার্ব মাই স্লিপ?) (হোয়াই ডিড ইউ ডিসটার্ব মাই স্লিপ?)
১১)তুমি কি সাঁতার কাটতে জান? তুমি কি সাঁতার কাটতে জানতে?
Do you know how to swim? Did you know how to swim?
(ডু ইউ নো হাউ টু সুইম?) (ডিড ইউ নো হাউ টু সুইম?)
১২)সেকি ইংরেজিতে কথা বলার চেষ্টা করে? সেকি ইংরেজিতে কথা বলার চেষ্টা করেছিলো?
Does he try to speak English? Did he try to speak English?
(ডাজ হি ট্রাই টু স্পিক ইংলিশ?) (ডিড হি ট্রাই টু স্পিক ইংলিশ?)
১৩)আপনি কি চুলে কলপ লাগান? আপনি কি চুলে কলপ লাগিয়েছিলেন?
Do you dye your hair? Did you dye your hair?
(ডু ইউ ডাই ইওর হেয়ার?) (ডিড ইউ ডাই ইওর হেয়ার?)
১৮)সে ঘর ঝাড়– দেয়না। সে ঘর ঝাড়– দেয়নি।
She doesn’t sweep the room. She didn’t sweep the room.
(সি ডাজেন্ট সুইপ দ্য রুম) (সি ডিডে ন্ট সুইপ দ্য রুম)
১৯)আমি জানলাটা বন্ধ করি। আমি জানলাটা বন্ধ করেছিলাম।
I close the window. I closed the window.
(আই ক্লোজ দ্য উইনডো) (আই ক্লোজড দ্য উইনডো)
২০)আমি তার সাথে দেখা করতে যাই আমি তার সাথে দেখা করতে গিয়েছিলাম।
I go to meet him. I went to meet him.
(আই গো টু মিট হিম) (আই ওয়েন্ট টু মিট হিম)
২২)বনের মধ্যে পেঁচা ডাকছে। বনের মধ্যে পেঁচা ডাকছিল।
Owl is hooting in the jungle. Owl was hooting in the jungle.
(আউল ইজ হুটিং ইন দ্য জাঙ্গাল) (আউল ওয়াজ হুটিং ইন দ্য জাঙ্গাল)
২৩)আমরা বনভোজনে যাই আমরা বনভোজনে গিয়েছিলাম
We go to a picnic. We went to a picnic.
(উই গো টু আ পিকনিক) (উই ওয়েন্ট টু আ পিকনিক)
২৪)এখন সাড়ে পাঁচটা তখন সাড়ে পাঁচটা
It is half past five. It was half past five.
(ইট ইজ হাফ পাষ্ট পাইভ) (ইট ওয়াজ হাফ পাষ্ট ফাইভ)
২৫)তাকে সুন্দর দেখাচ্ছে। তাকে সুন্দর দেখাচ্ছিল
She is looking beautiful. She was looking beautiful.
(শী ইজ লুকিং বিউটিফুল) (শি ওয়াজ লুকিং বিউটিফুল)
২৬)আকাশটা তাঁরায় ভরা আকাশাট তারায় ভরা ছিল
The sky is filled with stars. The sky was filled with stars.
(দ্য স্কাই ইজ ফিলড উইথ স্টার্স) (দ্য স্কাই ওয়াজ ফিলড উইথ স্টার্স)
২৭) সে প্রতিদিন সকালে দু ঘন্টা সাতাঁর কাটে সে প্রতিদিন সকালে দু ঘন্টা সাতাঁর কাটত।
He swims every morning for two hours. He used to swim everymorning for two hours.
(হি সুইমস্ এভ্রি মনিং ফর টু আওয়ার্স) (হি ইউজ টু সুইম এভ্রি মর্নিং ফর টু আওয়ার্স)
২৮)আমি গান গেতে জানি না। আমি গান গেতে জানতাম না
I don’t know how to sing. I didn’t know how to sing.
(আই ডোন্ট নো হাউ টু সিংগ) (আই ডিডেন্ট নো হাউ টু সিংগ)
নিচের প্রশ্নগুলো উত্তর দিয়ে দক্ষতা পরীক্ষা করুন-(সবিধার জন্য বইয়ের শেষে কিছু নমুনা উত্তর দেওয়া হল।)

Give a test: –
1. Do you know how to sew?
2. Do you know how to swim?
3. Which kind of special cooking do you know?
4. What do you do when you are hungry?
5. How often do you go to the market?
6. Who is a singer?
7. Who is a cleaner?
8. Who is a shopkeeper?
9. What’s the menu for dinner?
10.What do you like to eat in your breakfast?
Back
CAN ও MAY দ্বারা SENTENCE গঠন
Can ও May এর মজার ব্যবহার
১)তুমি তাকে সাহায্য করতে পার। তুমি তাকে সাহায্য করতে পারতে।
You can help him. You could help him.
(ইউ ক্যান হেলপ হিম) (ইউ কুড হেলপ হিম)
২)তুমি কি বলতে পার কখন সে বাসা তুমি কি বলতে পারতে কখন সে বাসা
থেকে বের হয়? থেকে বের হয়েছিল?
Can you tell me when he leaves home? Could you tell me when he left home?
(ক্যান ইউ টেল মি হোয়েন হি লিভস হোম?) (কুড ইউ টেল মি হোয়েন হি লেফট হোম?)
৩)আমি সময়মত পৌঁছতে পারি। আমি সময়মত পৌঁছতে পারতাম।
I can reach in time. I could reach in time.
(আই ক্যান রিচ ইন টাইম) (আই কুড রিচ ইন টাইম)
মনে হয় মনে হওয়া বা মনে হয়েছিল এরুপ নিম্নে আলোচিত হল, যে কথাগুলো দৈনন্দিন জীবনে সচরাচর ব্যবহৃত হয় সে কথা গুলিই আলোচিত হল।

১) তোমাকে বড় সুখী মনে হয়।
You seen to be very happy.
(ইউ সিম টু বি ভেরি হ্যাপি।)

২) বয়সের তুলনায় আপনাকে ছোট দেখায়।
You look younger than your age.
(ইউ লুক ইয়াংগার দ্যান ইয়র এইজ)

৩) তাকে ধনী মনে হয়।
He seems to be rich.
(হি সিমস্ টু বি রিচ)

৪) বোঝাটিকে ভারী মনে হয়েছিল।
The load seems to be heavy.
(দা লোড সিমড টু বি হেভি)

৫) খাবারটি বাসি মনে হয়।
The food seems to be stale.
(দা ফুড সিমস টু বি স্টেইল)

৬) মাছ গুলোকে পচা মনে হয়।
The fish seem to be rotten.
(দি ফিস সিম টুবি রটেন)

৭) ছেলেটিকে বিস্বস্ত মনে হয় না।
The boy does not seem to be faithful.
(দা বয় ডাজ নট সিম টু বি ফেইথফুল)

৮) তাদেরকে বড় হৃদয়ের মনে হয় না।
They do not seem to be large hearted.
(দেই ডু নট সিম টু বি লার্জ হার্টেড।)

৯) তাকে পরিশ্রমী মনে হয়নি।
He did not seem to be industrius.
(হি ডিড নট সিম টু বি ইনডাসট্রিয়াস)

১০) তাকে কি মেধাবী মনে হয়েছিল?
Did he seem to be meritorious?
(ডিড হি সিম টু বি মেরিটরিয়াস?)

১১) মেয়েটিকে কি বেয়াদব বলে মনে হয়?
Does the girl seem to be impudent?
(ডাজ দা গার্ল সিম টু বি ইমপুডেন্ট)

১২) ছেলেগুলো কে কি চঞ্চল মনে হয়?
De the boys seem to be restless?
(ডু দা বয়জ সিম টু বি রেষ্টলেস্?)

কোন কাজ উচিত অর্থে বুঝাইলে Should ব্যবহার করা হয়। Sub+Should+main verb
কিন্তু Sentence এ Subject না থাকলে Object টি আকারে বসে +Should be+ মূল Verb এর Past participle হয়। যেমন-

১) তোমার বৃদ্ধ মাতাপিতাকে দেখাশুনা করা উচিত।
You should look after your old Parents.
(ইউ সুড লুক আফটার ইওর ওল্ড প্যারেন্ট্স)

২) আমাদের সময়মত আহার করা উচিত।
We should take meal in time.
(উই সুড টেক মিল ইন টাইম).

৩) কারো বেশি খাওয়া উচিত নয়।
One should not eat more.
(ওয়ান সুড নট ইট মোর)

৪) তার কর্তব্য অবহেলা করা উচিত নয়।
He should not neglect his duty.
(হি সুড নট নেগলেক্ট হিজ ডিউটি)

৫) দুর্নীতি দমন করা উচিত।
Corruption should be checked.
(কররাপশন সুড বি চেক্ট)

৬) গরীবদের সাহায়্য করা উচিত।
The poor should be helped.
(দ্য পুওর সুড বি হেল্পড)

৭) কাজটি করা উচিত।
The work should be done.
(দ্য ওয়ারক সুড বি ডান)

Back
PROVERB, IDIOMS AND PHRASES
প্রবাদ ও বাগধারা
Proverb, Idioms ও Phrases
এই অধ্যায়ে কিছু Proverb, Idioms ও Phrases দেওয়া হল যা কথায় কথায় ব্যবহার করা হয়।

১) চোর পালালে বুদ্ধি বাড়ে
After death comes the doctor.
(আফটার দেথ কামস দা ডকটর)

২)অতি লোভে তাঁতী নষ্ট.
Grasp all loose all.
(গ্র্যাস্প অল লুজ অল)

৩)কর্তার ইচ্ছাই কর্ম
Master’s will is law.
(মাষ্টারস উইল ইজ লও)

৪)যেমন কর্ম তেমন ফল.
As you sow, so you reap
(এ্যাজ ইউ সোও, সো ইউ রিপ)

৫) সবুরে সেওয়া ফলে
Patience has it’s rewards.
(পেইশেন্স হ্যাস ইটস রিওয়ার্ডস)

৬) জ্ঞানই বল
Knowledge is power.
(নলেজ ইজ পওয়ার)

৭) কাজের সময় কাজী কাজ ফুরালেই পাজী.
When the danger is gone, God is forgotten.
(হোয়েন দা ডেনজার ইজ গন, গড ইজ ফরগটেন)

৮) সব ভাল, যার শেষ ভাল
All’s well that ends well.
(অল ওয়েল দ্যাটস এনডস ওয়েল).

৯) বজ্র আঁটুনি ফসকা গেরো
Penny wise, pound foolish.
(পেনি ওয়াইজ পাউন্ড ফুলিশ)

৮) জোর যার মুলুক তার
Might is right.
(মাইট ইজ রাইট)

১০) গরু মেরে জুতা দান
To rob peter, to pay Poul.
(টু রব পিটার টু পেই পল)

১১) দেখে শুনে পা বাড়াও
Look before you leap.
(লুক বিফোর ইউ লিপ)

১২) যত গর্জে তত বর্ষে না
Barking dog seldom bites.
(বাকিং ডগস্ সেলডম বাইটস)

১৩) উলুবনে মুক্তা ছড়ানো
To cast pearl before swine.
(টু ক্যাস্ট র্পালস্ বিফোর সোয়াইন)

১৪) অতি ভক্তি চোরের লক্ষণ
Too much courtesy, to much craft.
(টু মাচ করটেসি টু মাচ ক্রাফট)

১৫) অতি সন্ন্যাসীতে গাজন নস্ট
Too many cooks spoil the broth.
(টু মেনি কুকস স্পয়েল দা ব্রোথ)

১৬) ন্যাড়া একবারই বেলতলায় যায়।
A burnt child fears the fire.
(আ বার্ন্ট চাইল্ড ফেয়ারস্ দা ফায়ার)

১৭) সব জিনিসেরই সময় আছে।
There is a time for everything.
(দেয়ার ইজে টাইম ফর এভরিথিং)

১৮) মুক্তা থাকে অতুল জলে
Truth lies at the bottom of the well.
(ট্রুথ লাইস এ্যাট দা বটম অফ দা ওয়েল)

১৯) এক হাতে তালি বাজে না
It takes two to make a quarrel.
(ইট টেকস্ টু টু মেক আ কোয়ারেল)

২০) কষ্টেই কেষ্ট পাওয়া যায়
No pain, no gain.
(নো পেইন, নো গেইন)

২১) এক মিথ্যা ঢাকতে অন্য মিথ্যার আশ্রয় নিতে হয়।
One lie leads to another.
(ওয়ান লাই লিডস টু এনাদার)

২২) কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা।
One nail drives another.
(ওয়ান নেইল ড্রাইভ্স এ্যানাদার)

২৩) মুর্খই মুর্খের কদর করে।
Fools praise fools.
(ফুলস প্রেইজ ফুলস)

২৪) বনগাঁয়ে শেয়াল রাজা।
A dog is a lion in his lane.
(আ ডগ ইজ আ লায়োন ইন হিজ লেন)

Relating to general topics (বিবিধ)
১) সে সূঁই-এ সুতা লাগাইতেছে।
She is threading a piece of thread through the needle.
(শি ইজ থ্রেডিং এ পিস অফ থ্রেড থ্রো দা নিডেল)

২) তোমার আরো সর্তক হওয়া উচিত।
You ought to be more careful.
(ইউ অউট টু বি মোর কেয়ারফুল)

৩) বোবার কোন শত্রু নাই।
A dumb man has no enemy.
(এ ডাম ম্যান হ্যাজ নো এনিমি)

৪) প্রেম অন্ধ।
Love is blind
(লাভ ইজ বাইন্ড)

৫) ভুল বশত এটি হয়েছে।
It was done in advertantly
(ইট ওয়াজ ডান ইন অ্যাডভারট্যান্টলি)

৬) মেয়েটিকে ভূতে পেয়েছে।
The girl possessed by a spirit.
(দি গার্ল ইজ পোসেসড বাই এ স্পিরিট)

৭) আমি তোমার ঘ্যান ও প্যান প্যান ও আর সহ্য করবো না।
I will no longer tolerate your grumbling and mumbling.
(আই উইল নো লংগার টলারেট ইওর গ্রাম্বলিং এ্যান্ড মামবলিং)

৮) মৌনতা সম্মতির লক্ষন।
Silence shows consent.
(সাইলেন্স সোজ কনসেন্ট)

৯) তার স্বাস্হ্য ভাল নেই।
He is not keeping a good health.
(হি ইজ নট কিপিং আ গুড হেলথ)

১০) আপনার স্নেহই আমার প্রেরনা।
Your affection is my inspiration.
(ইওর এ্যাফেকশন ইজ মাই ইনসপাইরেশন)

১১) তোমার জন্য আমার সহানুভূতি রয়েছে।
I have sympathy for you.
(আই হ্যাভ সিমপ্যাথি ফর ইউ)

১২) মন ছোট করো না।
Don’t loose heart.
(ডোন্ট লুজ হার্ট)

১৩)খোদা তাকেই সাহায্য করে যে নিজে চেষ্টা করে।
God helps those who help themselves.
(গড হেলপ্স দোজ হু হেলপ দেমসেলভস)

১৪) নিঃস্বার্থ সেবা করার আনন্দ অনেক।
There is a great joy in selfless service.
(দেয়ার ইজ আ গ্রেট জয় ইন সেল্ফ লেস সারভিস)

Back
VOCABULARY
প্রয়োজনীয় ইংরেজি শব্দ
Vocabulary (ইংরেজি শব্দ)
বিভিন্ন পশু-পাখির ডাক:
কোকিলের (Cuckoo) ডাক – Coo (কু)
কাকের (Crow) ডাক – Ca(কা)
পেঁচার (Owl) ডাক – Hoot(হুট)
মৌমাছির ((Bee) ডাক – Buzz/ Hum(বাজ/হাম)

ব্যাঙের (Frog) ডাক – Croak (ক্রক)
ইঁদুরের (Mouse) ডাক – Squeak(স্কুইক)
গরুর (Cow) ডাক – Mow(মো)
গাধার (Donkey) ডাক – Bray(ব্রেই)
বাঘের (Tiger) ডাক – Growl(গ্রোউল)

সিংহের (Lion) ডাক – Roar (রোর)
কুকুরের (Dog) ডাক – Bark (বার্ক)
বিড়ালের (Cat) ডাক – Meow (মিয়াও)
সাপের (Snake) ডাক – Hiss(হিস্)
পাখির (Bird) ডাক – Tweet (টুইট)

শূকরের (Pig) ডাক – Oink (ওইনক)
হাসের (Duck) ডাক – Pack (প্যাক)
মোরগের (Cock) ডাক – Cock (কক)
মুরগীর (Hen) ডাক – Cluck (ক্লাক)
হাতির (Elephant) ডাক – Trumpet(ট্রামপেট)

কিছু বিপরীতার্থক শব্দ দেওয়া হল-
Moral (মোরাল) – নৈতিক | Immoral (ইম্মোরাল) – অবনৈতিক
Always(অলওয়েজ) – সবসময় | Never(নেভার) – কখনও না
Grateful(গ্রেটফুল) – কৃতজ্ঞ | Ungrateful (আনগ্রেটফুল)-অকৃতজ্ঞ
Pleased(প্লিজড) – খুশী হওয়া | Displeased (ডিসপ্লিজড) – অখুশী হওয়া
Real(রিয়েল) – আসল | Unreal (আনরিয়েল) – নকল
Solvent (সলভেন্ট) – ঋণমুক্ত | Insolvent (ইনসলভেন্ট) – দেউলিয়া
Honour (অনার) – মর্যাদা | Dishonour (ডিসঅনার) – অমর্যাদা
Wise (ওয়াইজ) – জ্ঞানী | Unwise(আনওয়াইজ) – মূর্খ
Literate(লিটারেট) – শিক্ষিত | Illiterate (ইললিটারেট) – নিরক্ষর
Willing (উইলিং) – ইচ্ছাকৃতভাবে | Unwilling (আনউইলিং)-অনিচ্ছাকৃতভাবে
Guide(গাইড) – ঠিকভাবে পরিচালনা করা | Misguide (মিসগাইড) – ভুলভাবে পরিচালনা করা
Barren (ব্যারেন) – অনুর্বর | Fertile(ফার্টাইল) – উর্বর
Blunt (বান্ট) – ভোঁতা | Sharp (শার্প) – তীক্ষ্ম
Bright (ব্রাইট) – উজ্জ্বল | Dim (ডিম) – স্তিমিত
Care(কেয়ার) – যত্ন | Neglect (নেগলেক্ট) – অবহেলা
Confess(কনফেস) – স্বীকার করা | Deny(ডেনাই) – অস্বীকার করা
Admire(অ্যাডমায়ার) – প্রশংসা করা | Despise (ডেসপাইস) – ঘৃণা করা
Humble(হাম্বল) – নম্র | Proud (প্রাউড) – গর্বিত
Fine(ফাইন) – সূক্ষ | Coarse(কোয়ার্স) – মোটা
Superior (সুপেরিয়র) – উচ্চস্তরের | Inferior (ইনফেরিয়র) – নিচুস্তরের
Rough (রাফ) – খসখসে | Smooth (স্মুথ) – মসৃণ
Optimist(অপটিমিস্ট) – আশাবাদী | Pessimist(পেসিমিস্ট) -নিরাশাবাদী
Affected(অ্যাফেকটেড) – আক্রান্ত | Unaffected(আনঅ্যাফেকটেড)- অনাক্রান্ত Convenient(কনভেনিয়েন্ট) – সুবিধাজনক Inconvenient(ইনকনভেনিয়েন্ট) অসুবিধাজনক
Prepared(প্রিপেয়ার্ড) – তৈরী | Unprepared (আনপ্রিপেয়ার্ড)- অপ্রস্তুতকৃত
Fortunately(ফরচুনেটলি)- সৌভাগ্যবশত | Unfortunately (আনফরচুনেটলি) – দূর্ভাগ্যবশত
Happy(হ্যাপি) – সুখী | Unhappy (আনহ্যাপি) – অসুখী
Dependent (ডিপেন্ডেন্ট) – পরনির্ভর Independent(ইনডিপেন্ডেন্ট) – স্বনির্ভর
Earthy(আর্দি) – পাথিব | Unearthy (আনআর্দি) – অপার্থিব
Worthy (ওর্দি) – যোগ্য | Worthless(আনওর্দি) – অযোগ্য


কিছু ভিন্ন ধরনের শব্দার্থ দেওয়া হল যা কথোপকথনে বহুল ব্যবহৃত হয়। এছাড়া বিভিন্ন শব্দের অর্থ জানা থাকলে নিজেও বাক্য তৈরি করে কথা চালিয়ে যাওয়া যায়।

Aurora(অরোরা) – মেরুপ্রভা
Anchor (এ্যা ঙ্কর) – নোঙ্গর
Antimony (এ্যান্টিমোনি) – সুরমা
Arsenic (আর্সেনিক) – সেঁকোবিষ
Admire (এ্যাডমায়ার) – প্রসংসা করা
Allot (এ্যালট) – বরাদ্দ করা
Astral(এ্যাস্ট্রাল) – তারকাসন্ধীয়

Aggression(এ্যাগরেশন) – জবর দখল।
Armour (আর্মার) – বর্ম
Author (অথার) – গ্রন্থকার
Atmosphere (অ্যাটমোস্ফেয়ার) – বায়ুমন্ডল
Appetite (এ্যাপেটাইট) – রুচি
Befall (বিফল) – ঘটা

Butcher(বাচার) – কসাই
Beaten paddy(বিটেন প্যাডি) – চিড়া
Ban(ব্যান) – প্রতিবন্ধ
Banish(ব্যানিশ) – তাড়ানো
Blister(বিস্টার) – ফোস্কা
Bargain(বার্গেইন) – চুক্তি করা
Bait(বেইট) – টোপ
Battle(ব্যাটেল) – যুদ্ধ

Brook (ব্রুক) – ছোট নদী
Beckon(বেকন) – হাত দিয়ে ইশারা করা
Bow (বো) – ঝুঁকা
Bribe(ব্রাইব) – ঘুষ
Bury(বারি) – কবরস্থ করা
Bend(বেন্ড) – নোয়ানো
Claim(ক্লেইম) – দাবী

Commodity (কমোডিটি) – পণ্য
Compensation (কম্পেনসেশন) – ক্ষতিপূরণ
Clutch(ক্লাচ) – আঁকড়িয়ে ধরা
Chide (চাইড) – তিরস্কার করা
Cast(কাস্ট) – নিক্ষেপ করা
Cassia(ক্যাসিয়া) – তেজপাতা
Cumin seed(কিউমিনসিড) – জিরা
Coriander seed(করিয়ান্ডারসিড) – ধনিয়া

Cinnamon (সিনামন) – দারচিনি
Currant (কারেন্ট) – কিসমিস
Comment(কমেন্ট) – মন্তব্য
Comedy (কমেডি) – মিলনান্ত
Condolence(কনডোলেন্স) – সমবেদনা
Condemn(কনডেম) – নিন্দাকরা
Chase(চেজ) – তাড়াকরা
Consent (কনসেন্ট) – সুতি
Collapse (কলাপ্স) – ধ্বসেপড়া
Dynasty(ডিন্যাসটি)- রাজবংশ

Dogma (ডগমা) – মতবাদ
Divine(ডিভাইন) – স্বর্গীয়
Dowry(ডাউরি) – পন
Drench(ড্রেঞ্চ) – ভিজানো
Densorotinous(ডেন্সোরোটিনাস) – আক্কেল দাঁত
Dwell(ডোয়েল) – বাস করা
Dispute (ডিসপিউট) – ঝগড়া করা
Danger (ডেনজার) – বিপদ
Diversity (ডাইভারসিটি) – পার্থক্য

Damsel (ড্যামসেল) – অবিবাহিত মেয়ে
Damage (ড্যামেজ) – আঘাত
Dappled (ড্যাপেলড্) – নানা রঙে রঙিন
Delicious (ডেলিশিয়াস) – মজাদার
Defend (ডিফেন্ড) – আত্মরক্ষা করা
Delete (ডিলেট) – মুছে ফেলা
Destroy (ডিস্ট্রয়) – ধ্বংস করা
Dawn (ডন) – ভোর

Dwelling (ডোয়েলিং) – বাসগৃহ
Enviously (এনভিয়াসলি) – ঈর্ষান্বিতভাবে
Ephemeral (এফিমেরাল) – অবিনশ্বর
Eunuch (ইউনাক) – খাজা
Exchange (এক্সচেন্জ) – বদল
Element (এলেমেন্ট) – উপাদান
Excavate (এক্সক্যাভেট) – খনন করা
Echo (ইকো) – প্রতিধ্বনি
Eligible (এলিজিবল) – নির্বাচনের যোগ্য

Entity (এনটিটি) – সত্তা
Erase (ইরেজ) – মুছে ফেলা
Epitaph (এপিট্যাফ) – স্মৃতিস্তম্ভের উপর ক্ষোদিত লিপি
Elect (ইলেক্ট) – বাছাই করা
Edible (এডিবল) – খাওয়ার যোগ্য
Embarrass (এমব্যারাস) – অপ্রিতীকর অবস্থা
Evoke (এভোক) – ধরে রাখা
Envy (ইনভে) – হিংসা
Fabric (ফ্যাবরিক) – কাপড়

Fin (ফিন) – মাছের ডানা
Flesh (ফ্লেশ) – মাংস
Famine (ফ্যামিন) – দূর্ভিক্ষ
Familiar (ফ্যামিলিয়ার) – চেনা
Flee (ফ্লি) – পালিয়ে যাওয়া
Float (ফ্লোট) – ভাসা
Fog (ফগ) – কুয়াশা
Fragment (ফ্র্যাগমেন্ট) – ভাঙ্গা অংশ
Fortune (ফরচ্নু) – ভাগ্য
Fury (ফিউরি) – ক্রোধ

Flicker (ফ্লিকার) – অসমভাবে জলন্ত
Garland (গারল্যান্ড) – ফুলের মালা
Gnat (ন্যাট) – কীট
Gruel (গ্রুয়েল) – ভাতের ফেন
Glamour (গামার) – সোন্দর্য
Gossip (গসিপ) – গল্প করা
Gnarled (নার্ল্ড) – বাঁকানো
Goblet (গবলেট) – হাতল ছাড়া বড় এক ধরনের গাস
Grotto (গ্রোটো) – গুহা
Gust (গাস্ট) – জোরে ধাক্কা

Gambler (গ্যামব্লার) – জুয়াড়ী
Generous (জেনেরাস) – দয়াবান
Garret (গ্যারেট) – চিলেকোঠা
Goldsmith (গোডস্মিথ) – স্বর্ণকার
Hawk (হক) – বাজপাখী
Hymn (হীম) – স্ত্রোতি
Helot (হিলট) – ক্রীতদাস
Hasten (হেসন) – তাড়াতাড়ি
Heinous (হেনাস) – ভয়ানক

Hail (হেইল) – বর্ষন
Hemisphere (হেমিস্ফেয়ার) – অর্ধগোলক
Harass (হ্যারেস) – বিরক্ত করা
Hornet (হর্নেট) – ভিমরুল
Hollow (হলোউ) – ফাঁপা
Hamper (হ্যমপার) – ক্ষতি
Harbor (হারবোর) – বন্দর
Haste (হেষ্ট) – দ্রুত
Hammock (হ্যামক) – এক ধরনের ঝুলন্ত বিছানা

Hue (হিউ) – রং
Harmony (হারমোনি) – একতান
Husky (হাসকি) – কর্কশ
Hysteria (হিসটেরিয়া) – উত্তেজনা
Hood (হুড) – সাপের ফনা
Heel (হিল) – গোড়ালি
Heir (এয়ার) – উত্তরাধিকারী
Hump (হাম্প) – কুজ
Horizon (হরিজন) – দিক চক্রবাল

Heaven (হ্যাভেন) – স্বর্গ
Hell (হেল) – নরক
Holiness (হলিনেস) – পবিত্রতা
Inspiration (ইনশপিরেশন) – প্রেরনা
Imitate (ইমিটেট) – অনুকরন করা
Idol (আইডল) – মূর্তি
Iguana (ইগুয়ানা) – এক ধরনের গেছো টিকটিকি
Immense (ইম্মেন্স) – বিরাট

Itch (ইচ) – চুলকানি
Ivy (আইভি) – এক ধরনের সবুজ পরগাছা
Intensely (ইনটেন্সলি) – তীব্রভাবে
Juvenile (জুভেনাইল) – অল্পবয়সী
Jot (জট) – তাড়াতাড়ি লেখা
Jockey (জোকি) – ঘোড়সওয়ার
Jaw (জও) – চোয়াল
Knob (নব) – হাতল

Knot (নট) – জট
Knock (নক) – টোকা দেওয়া
Kinsfolk (কিনসফোক) – আত্ত্বীয়
Lap (ল্যাপ) – কোল
Layer (লেয়ার) – স্তর
Larva (লার্ভা) – সদ্যজাত পোকামাকড়
খবমবহফ (লেজেন্ড) – পুরানো কাহিনী
Luminate(লুমিনেট) – আলো ছড়ানো

Limit (লিমিট) – সীমা
Livid (লিভিড) – নীলাভ রং
Lure (লিউর) – টোপ
Luxury (লাক্সারী) – অপ্রয়োজনীয় বিলাস দ্রব্য
Loyal (লয়াল) – বিশ্বাসী
Lynx (লিংক্স) – ব্যগ্রশ্রেনীর একধরনের পশু
symble(লিম্বস) – অঙ্গ প্রত্যঙ্গ

Middleman (মিডলম্যান) – ঘটক
Monument (মনুমেন্ট) – মিনার
Meteor (মিটিওর) – উল্কা
Mansion (ম্যানশন) – বৃহদাকার বাড়ি
Mare (মেয়ার) – ঘোটকী
Meditation (মেডিটেশন) – ধ্যান
Mason (ম্যাশন) – রাজমিস্ত্রী

Molasses (মোলাসিস) – গুড়
Moustache (মোস্ট্যাচ) – গোঁফ
Mercy (মারসি) – দয়া
Modern (মর্ডান) – আধুনিক
Motive (মোটিভ) – কারন
Mute (মিউট) – শব্দহীনতা
Mutton (মাটন) – ভেড়ার মাংস
Mutter (মাটার) – আস্তে কথা বলা/ বিড়বিড় করা

Nod (নড) – মাথা নাড়ানো
Nook (নুক) – কোনা
Novel (নোভেল) – উপন্যাস
Notify (নোটিফাই) – জানানো
Noxious(নোক্সিয়াস) – ক্ষতিকর
Nocturnal (নকটারনাল) – নিশাচর
Native (নেটিভ) – নিজদেশীয়
Neglect (নেগলেক্ট) – অবহেলা করা

Nature (ন্যাচার) – প্রকৃতি
Naval (ন্যাভাল) – নাভি
Nostrils(নোসট্রিল্স) – নাকের ছিদ্র
Novelist(নভেলিষ্ট) – ঔপন্যাসিক
Oath(ওথ) – শপথ
Oasis(ওয়াসিস) – মরুদ্যান
Odour (ওডোর) – গন্ধ
Optimist (অপটিমিষ্ট) – আশাবাদি

Oral (ওরাল) – মৌখিক
Overthrow(ওভারথ্রো) – পরাজিত করা
Octagon(ওক্টাগন) – আট বাহু বিশিষ্ট আক…তি
Provoke (প্রোভোক) – কুপিত
Presage (প্রিসেজ) – পূর্বাভাস দেয়া
Petal (পেটাল) – ফুলের পাপড়ি
Purchase (পারচেস) – কেনা কাটা

Purification (পিউরিফিকেশন) – শুদ্ধি করণ
Palate(প্যালেট) – তাল
Pore (পেয়ার) – লোমকূপ
Pus (পাস) – পুঁজ
Pleader (পিডার) – উকিল
Plan (প্ল্যান) – পরিকল্পনা
Phantom (ফ্যান্টম) – ছায়ামূর্তি
Praise (প্রেইস) – প্রশংসা করা

Pseudo (সিউডো) – ছদ্ম
Partake (পারটেক) – অংশ নেয়া
Plait (প্লেইট) – চুলের বেণী
Philosopher (ফিলোসোফার) – দার্শনিক
Portrait (পোট্রেইট) – ছবি
Precious (প্রেশিয়াস) – মূল্যবান
Petrify (পেটরিফাই) – পাথরে পরিণত করা
Purity(পিউরিটি) – পবিত্রতা
Qualm (কুয়াম) – নিজ সম্পর্কে সন্দেহ

Quote (কুয়োট) – বর্ণনা করা
Quench (কুয়েঞ্চ) – পিপাসা মেটানো
Quicksand (কুয়িকস্যান্ড) – চোরাবালি
Quixotic (কুইকসোটিক) – উঞগ¢ট
Quit (কুইট) – ত্যাগ করা
Quotient (কোশেন্ট) – ভাগফল
Raiment (রেমেন্ট) – পরিচ্ছদ
Raft(র্যাফট) – নৌকা
Render (রেন্ডার) – সমার্পন করা

Remedy (রেমেডি) – প্রতিকারক
Rouge (রোউগ) – শয়তান
Risky (রিস্কি) – ঝুঁকিপূর্ণ
Row (রোউ) – নৌকা চালান
Rapid (র্যাপিড) – দ্রুত
Radiate (রেডিয়েট) – আলো ছড়ানো
Rage (রেইজ) – রাগ
Realm (রিয়েল্ম) – জায়গা
Relax (রিল্যাক্স) – আরাম করা

Remove (রিমুভ) – সরানো
Rhapsody (র্যাপসোডি) – সুর
Rumour (রিউমার) – গুজব
Roam (রোম) – ঘুরে বেড়ানো
Ribbon (রিবন) – ফিতা
Rib (রিব) – পাজর
Sheepish (শিপিশ) – ভিতু
Slay (স্লেই) – হত্যাকারী
Sociable (সোসিয়েবল) – মিশুক

Solemn (সোলেম) – গম্ভীর
Suckle (সাকেল) – স্তন্য পান করানো
Swell (সয়েল) – স্ফীত হওয়া
Slink (স্লিঙ্ক) – সরে পড়া
Stride (স্ট্রাইড) – লম্বা পা ফেলে চলা
Shrub (শ্রাব) – গুল্ম
Severe (সীভিয়র) – প্রখর
Serpent (সার্পেন্ট) – সাপ

Solicitude (সলিসিটিউড) – উদ্বেগ
Solitary (সলিটারি) – নির্জন
Shallow (শ্যালও) – অগভীর
Starve (স্টার্ভ) – উপবাস করা
Sore (সোর) – ব্রণ
Saffron (স্যাফরন) – জাফরাণ
Sigh (শাই) – দীর্ঘ শ্বাস ফেলা
Spice (স্পাইস) – মসলা
Sieve (সীভ) – চালুনি

Sight (সাইট) – দৃশ্য
Slaughter (স্লটার) – জবাই করা
Shrine (শ্রিন) – পবিত্র কোন স্থান
Stale (স্টেল) – বাসি
Stink (স্টিংক) – দূর্গন্ধ ছড়ানো
Seethe (সিথ) – সিদ্ধ হতে থাকা
Savage (স্যাভেজ) – বণ্য
Sapphire (স্যাফায়ার) – নীলা পাথর

Scent (সেন্ট) – গন্ধ
Scrub (স্ক্রাব) – ঘষে ঘষে মুছা
Sanctuary (স্যাংকচুয়েরী) – পবিত্র স্হান
Shadow (শ্যাডো) – ছায়া
Shiver (শিভার) – কাঁপা
Solid (সলিড) – কঠিন
Sphere (স্ফেয়ার) – গোলক
Sojourn (সোজান) – প্রবাসবাস করা

Suspense (সাসপেন্স) – দুশ্চিন্তা
Syrup (সিরাপ) – ফলের রস
Sombre (সোম্বার) – শোকঘন
Twilight (টুইলাইট) – গোধুলি
Thrive (থ্রাইভ) – সতেজ হয়ে ওঠা
Trim (ট্রিম) – সাজানো
Trivial (ট্রিভিয়াল) – অধম
Troublesome (ট্রাবলসাম) – ঝামেলাকর

Twinkle (টুইঙ্কেল) – ঝিকমিক করা
Trio (ট্রাইও) – শিক্ষানবীশ
Tolarate (টোলারেট) – সহ্য করা
Talent (ট্যালেন্ট) – প্রতিভা
Twig (টুইগ) – গাছের ডাল
Twist (টুইস্ট) – বাঁকানো
Trash (ট্র্যাশ) – আবর্জনা
Tomb (টম) – কবর

Terminate (টার্মিনেট) – ধবংস করা
Tatter (ট্যাটার) – নষ্ট হয়ে যাওয়া
Triumph (ট্রায়াম্প) – বিজয়ী
Turban (টারবান) – পাগড়ি
Udder (আডার) – পশুর স্তন
Ultra (আলট্রা) – অতি

Utter (আটার) – উচ্চারন
Unworthy (আনওর্দি) – অযোগ্য
Ultimate (আলটিমেট) – শেষ
Ulcer (আলসার) – ক্ষত
Vague (ভেগ) – অস্পষ্ট
Valid (ভ্যালিড) – গহণযোগ্য
Vessel (ভেসেল) – পাত্র

Vehicle (ভিহিকল) – যান
Vanity (ভ্যানিটি) – মিথ্যাগর্ব
Value (ভ্যালু) – মূল্য
Voyage (ভয়েজ) – ভ্রমণ
Vulture (ভালচার) – শকুন
Weave (উইভ) – বোনা
Wring (রিং) – মোচড়ানো

Widow (উইডোউ) – বিধবা
Wander (ওয়ান্ডার) – উদ্দেশ্যহীণভাবে ঘোরা
Wig (উইগ) – পরচুলা
Whirl (উইর্ল) – ঘুরা
Woe (ঔ) – দুঃখ
Wrist(রিষ্ট) – কব্জি
Wry (রাই) – বক্র

Xenophobia (জেনোফোবিয়া) – বিদেশীদের প্রতি ঘৃণা
Xylophone (জাইলোফোন) – এক ধরনের বাদ্যযন্ত্র
Xanthic (জ্যানথিক) – পিতবর্ণ
Xylography (জাইলোগ্র্যাফি)- কাঠে খোদাই করা বিদ্যা
Yawn (এয়ান) – হই তোলা
Yarn ইয়ার্ন) – সুতা
Yolk (ইয়োক) – ডিমের কুসুম

Yelp (ইয়েলপ) – চিৎকার করা
Zodiac (জোডিয়াক) – রাশিচক্র
Zoom (জুম) – অত্যন্ত দ্রত বেগে চলা
Zeal (জিয়েল) – অগ্রহ
Zig-Zag (জিগ জাগ) – আঁকাবাঁকা
Zest (জেস্ট) – উৎসাহ
Zoologist জিউলোজিস্ট) – প্রাণীতত্ত্ববিদ

Back
ইংলিশতে কথা বলার সহজ কিছু ফর্মুলা
ইংরেজিতে কথা বলার ১৩৭ টি ফর্মুলা
ইংলিশতে কথা বলার সহজ কিছু ফর্মুলা
Formula – 1 to 30
Formula – 31 to 60
Formula – 61 to 90
Formula – 91 to 120
Formula – 121 to 137
Back
FOURMULA
Formula – 1 to 30
Spoken English Fourmulas: 1 to 30
Fourmula 1
বাংলা ভাষায় যে সব কাক্যে ক্রিয়া থাকে না, সে সব বাক্য ইংরেজি করার সময় am/is/are ব্যবহার করতে হয়। এগুলো মূলত বাক্যের main verb হিসেবে ব্যবহৃত হয়।
আমি একজন বালক —- I am a boy.
পৃথিবী গোলাকার —- The earth is round.
তারা সাহসী —- They are brave.

Formula 2
বাংলা প্রশ্নবোধক বাক্যে ক্রিয়া না থাকলে ঐ বাক্যের ইংরেজি করার সময় বাক্যটি am/is/are দিয়ে শুরু করতে হবে এবং বাক্যের শেষে প্রশ্নবোধক (?) চিহ্ন দিতে হবে।
আমি কি একজন ছাত্র? —- Am I a student?
পৃথিবী কি গোলাকার? —- Is the earth round?
তারা কি সাহসী? —- Are they brave?

Formula 3
বাংলা বাক্যে নই/নও/নয় কথা থাকলে তার ইংরেজি করার সময় am/is/are-এর পরে not ব্যবহার করতে হয়।
আমি মিথ্যাবাদী নই। —- I am not a liar.
ধনীরা সব সময় সুখি নয়। —- The rich are not always happy.

Formula 4
বাংলা ক্রিয়াহীন বাক্যে যদি কোন অবস্থা অতীতকাল হতে বর্তমান কাল পর্যন্ত বিস্তৃত বুঝায়, তাহলে ইংরেজি করার সময় have been/has been বসে।
সে দুই দিন যাবত অসুস্থ। —- He has been ill for two days.
তারা রোববার হতে অনুপস্থিত। —- They have been absent since Sunday last.
দু’ঘণ্টা যাবত প্রবল বৃষ্টি হচ্ছে। —- It has been raining heavily for two hours.

Note: Singular Subject-এর পরে ‘has’ এবং Plural Subject-এর পরে ‘have’ বসে।

Formula 5
অতীতকাল হতে বর্তমান কাল পর্যন্ত ঐ ক্রিয়াহীন বাক্যগুলোকে যদি প্রশ্নবোধক হয়, তাহলে ইংরেজি করার সময় বাক্যের মধ্যে অবস্থিত has/have শব্দগুলো বাক্যের প্রথমে বসিয়ে দিতে হয় এবং বাক্যের শেষে প্রশ্নবোধক (?) চিহ্ন দিতে হয়।
সে কি দুই দিন যাবত অসুস্থ? —- Has he been ill for two days?
তারা কি রোববার হতে অনুপস্থিত? —- Have they been absent since Sunday last?

Formula 6
অতীতকাল হতে বর্তমান কাল পর্যন্ত বিস্তৃত ঐ ক্রিয়াহীন বাংলা বাক্যগুলো যদি ‘না বোধক’ হয়, তাহলে ইংরেজি করার সময় Have not been/Has not been বসে।
তারা তিন মাস যাবত অসুস্থ নয়। —- They have not been ill for three months.
সকাল হতে বৃষ্টি হচ্ছে না। —- It has not been raining since morning.

Formula 7
বাংলা ভাষায় সংখ্যাবাচক Noun-এর পূর্বে একক সংখ্যা (একটি, একখানা, একজন ইত্যাদি) ব্যবহার করলেও চলে, না করলেও চলে। কিন্তু ইংরেজিতে A/An অবশ্যই ব্যবহার করতে হয়।
ঢাকা (একটি) পুরাতন শহর। —- Dhaka is an old city.
সে (একজন) ভালো ছেলে। — He is a good boy.

Formula 8
ইংরেজি ভাষায় Adjective (Noun-এর দোষ-গুণ-অবস্থা)-এর পূর্বে A/An বসে না। কিন্তু Adjective-এর পরে Noun থাকলে একবচন বুঝাবার জন্য A/An বসে।
সে সুন্দরী। —- She is beautiful.
সে সুন্দরী বালিকা। —- She is a beautiful girl.
এটা খুব শক্ত। —- It is very hard.
একা খুব শক্ত কাজ। —- It is a very hard work.

Formula 9
ইংরেজি ভাষায় Adjective-এর পূর্বে The ব্যবহার করলে সেটা Noun হয়ে যায় এবং বহুবচন বুঝায়।
অন্ধরা দেখতে পায় না। —- The blind can not see.
জ্ঞানীরা বেশি কথা বলে না। —- The wise do not talk more.

Formula 10
জাতি বুঝাতে Singular Common Noun-এর পূর্বে The বসে।
The cat. The rose. The cow. The Bangladesh

Note: Man অর্থে মানব জাতি এবং Woman অর্থে নারী জাতি বুঝালেও তার পূর্বে কোন Article (A/An/The) বসে না।

Formula 11
ব্যক্তি বা বস্তু যা আগে বলা হয়েছে, তা নির্দেশ করার জন্য The বসে।
I have read a book. —– The book is interesting.

Formula 12
শ্রেণী বা সম্প্রদায় বুঝাতে The বসে।
The rich are not always happy.

Formula 13
নদী, সাগর, উপসাগর, মহাসাগর, দ্বীপপুঞ্জ, পর্বতশ্রেণী এবং জাহাজের নামের পূর্ব The বসে।
The Padma, The Bay of Bengal. The Indian Ocean.

Formula 14
ধর্মগ্রন্থ বা পত্রিকা, বিমান, রেল প্রভৃতির নামের পূর্বে The বসে।
The Holy Quran. The Ittefaq.

Formula 15
সূর্য, চাঁদ, তারা, পৃথিবী, উত্তর, দক্ষিণ, পূর্ব, পশ্চিম ইত্যাদির পূর্বে The বসে।
The earth. The moon, The sun. The east. The west.

Formula 16
Adjective-এর Comparative এবং Superlative Degree-এর পূর্বে The বসে।
The earlier, The better, The best boy.

Formula 17
বর্ণনামূলক ও অর্থপূর্ণ দেশ বা স্থান, প্রসিদ্ধ প্রতিষ্ঠান, প্রাসাদ, ঐতিহাসিক ঘটনা বা বস্তুর নামের পূর্বে The বসে।
The Sundarbans, The USA. The Tajmahal, The High Court.

Formula 18
তারিখ ও ক্রমিক সংখ্যার পূর্বে The বসে।
Reza is the first boy in the class, He will come on the 15th February.

Formula 19
কতোগুলো রোগের নামের পূর্বে The বসে।
The cancer.

Formula 20
যে সকল Noun দ্বারা বৃত্তি বা পেশা বুঝায় তাদের পূর্বে The বসে।
He joined the Bar.

Formula 21
কোন কিছুর বিশেষ কোন অংশকে বুঝাতে Adjective-এর পূর্বে The বসে।
He likes the part of an egg.

Formula 22
Noun-এর পূর্বে All/Both/Half প্রভৃতি থাকে, তবে তাদের পরে এবং Noun-এর পূর্বে The বসে।
He spent all the money.
He ate half the bread.

Formula 23
কারো কিছু আছে বুঝালে ‘আছে’ ক্রিয়ার ইংরেজি Have/Has বসে। এটি মূলত বাক্যে main verb হিসেবে ব্যবহৃত হয় এবং এর পরে অবশই Noun বসে।
আমার একটি কলম আছে। —- I have a pen.
গরুর দুইটি শিং আছে। —- The cow has two horns.

Formula 24
কারো কিছু আছে কি বুঝালে ‘আছে কি’ কথার ইংরেজি দুইভাবে করা যায়।
তার ছাতা আছে কি? —- Has he an umbrella?/Does he have an umbrella?
তোমার কি একটি বই আছে? —-Have you a book?/Do you have a book?

Formula 25
কারো কিছু নাই বুঝালে ‘নাই’ কথার ইংরেজি দুইভাবে করা যায়।
আমার বই নাই। —- I have no book./I don’t have any book.
তার কোন অহংকার নেই। —- She has no pride./She does not have any pride.

Note: 3rd person singular number হলে verb-এর শেষে s/es যোগ হয়।

Formula 26
নির্দিষ্ট কোন ব্যক্তি বা বস্তু বা প্রাণী কোথাও আছে বুঝালে ‘আছে’ ক্রিয়ার ইংরেজি Am/Is/Are বসে।
সে বাড়িতে আছে। —- He is in the house.
তারা বিপদে আছে। —- They are in danger.

Formula 27
নির্দিষ্ট কোন ব্যক্তি বা বস্তু বা প্রাণী আছে কি বুঝালে ‘আছে কি’ কথার ইংরেজি করতে বাক্যের ঐ Am/Is/Are বাক্যের প্রথমে বসে এবং বাক্যের শেষে প্রশ্নবোধক (?) চিহ্ন দেওয়া হয়।
সে বাড়িতে আছে কি? —- Is he in the house?
তারা বিপদে আছে কি? —- Are they in danger?

Formula 28
কোন নির্দিষ্ট ব্যক্তি বা বস্তু বা প্রাণী আছে বুঝালে ‘আছে’ কথার ইংরেজি There is/There are হয়।
মাঠে দু’টি গরু আছে। —- There are two cows in the field.
পঞ্চগড়ে একটি জাদুঘর আছে। —- There is a museum in Panchagarh.

Formula 29
অনির্দিষ্ট কেহ বা কিছু ‘আছে কি’ বুঝালে তার ইংরেজি করার সময় Is/Are শব্দগুলো There-এর আগে বসে এবং বাক্যের শেষে প্রশ্নবোধক চিহ্ন দিতে হয়।
এই গ্রামে কোন আইনজীবি আছে কি? —- Is there any lawyer in this village?
তোমার পকেটে তিনটি কমল আছে কি? —- Are there three pens in your pocket?

Note: কোন অনির্দিষ্ট ব্যক্তি বা বস্তু নাই বুঝালে ‘নাই’ কথার ইংরেজি There is no বসে। যেমন: আমাদের গ্রামে কোন ডাক্তার নাই। —- There is no doctor in our village.

Formula 30
অতীত সময় হতে কেউ কোথাও আছে বুঝালে ‘আছে’ ক্রিয়ার ইংরেজি Have been/Has been বসে।
আমি গত রোববার হতে এখানে আছি। —- I have been here since Sunday last.
স্নেহা দুই ঘণ্টা যাবত স্কুলে আছে। —- Sneha has been in the school for two hours.

Back
FOURMULA
Formula – 31 to 60
Spoken English Fourmulas: 31 to 60
Formula 31
অতীত সময় হতে কেউ কোথাও আছে কিনা প্রশ্ন করলে ‘কি আছে’ ক্রিয়ার ইংরেজি করতে হলে have/has বাক্যের প্রথমে বসে এবং বাক্যের শেষে প্রশ্নবোধক (?) চিহ্ন দিতে হয়।
তুমি কি এক মাস যাবত ঢাকায় আছো? —- Have you been in Dhaka for one month?
সে কি দশটা হতে তোমার বাড়িতে আছে? —- Has he been in your house since 10 a.m.?

Formula 32
অতীত সময় হতে কেউ কোথাও নাই বুঝালে ‘নাই’ কথার ইংরেজি Have not bee/Has not been বসে।
সে তিন দিন যাবত ঘরে নাই। —- He has not been in the house for three days.
ছাত্ররা বিকেল ৫টা হতে কলেজে নাই। —- The students have not been in the college since 5 p.m.

Formula 33
‘ইয়ে’ বা ‘এ’ যুক্ত ক্রিয়ার পর ‘আছে’ কথা থাকলে ইংরেজি করার সময় Subject-এর পরে am/is/are বসে এবং verb-এর পরে ing যুক্ত হয়।
গাছের ডালে পাখি বসে আছে। —- A bird is sitting on the branch of the tree.
রাস্তায় বালকটি দাঁড়িয়ে আছে। —- The boy is standing on the road.

Formula 34
প্রশ্নবোধক বাক্যে ‘ইয়ে’, ‘ইয়া’ বা ‘এ’ যুক্ত ক্রিয়ার পর ‘আছে’ কথা থাকলে ইংরেজি করার সময় বাক্যের মধ্যস্থ am/is/are আগে বসে এবং বাক্যের শেষে প্রশ্নবোধক (?) চিহ্ন বসে।
সে কি ঘরে লুকিয়ে আছে? —- Is he hiding in the room?
তারা কি চেয়ারে বসে আছে? —- Are they sitting on the chair?

Formula 35
‘ইয়ে’ বা ‘এ’ যুক্ত ক্রিয়ার পরে ‘নাই’ কথা থাকলে তার ইংরেজি করার জন্য subject-এর পরে am not/is not/ are not বসে এবং verb-এর সাথে ing যুক্ত হয়।
ইঁদুরটি গর্তে লুকিয়ে নাই। —- The rat is not hiding in the hole.
ছেলেটি উঠানে দাঁড়িয়ে নাই। —- The boy is not standing in the yard.

Formula 36
‘Is’ এর অতীতরূপ হল ‘Was’ এবং ‘Are’ এর অতীতরূপ হল ‘Were’ আর Have ও Has এর অতীতরূপ হল Had. কারো কিছু ছিলো বুঝালে ‘ছিলো’ ক্রিয়ার ইংরেজি Had বসে।
আমার একটি বই ছিলো। —- I had a book.
ইংরেজিতে তার ভাল জ্ঞান ছিলো। —- He had good knowledge in English.

Formula 37
কারো কিছু ছিলো কি বুঝালে ‘ছিলো কি’ কথার ইংরেজি করতে বাক্যের মাঝখানের Had আগে আনতে হবে।
ঢাকায় তার কোন বাড়ি ছিলো কি? —- Had he a/any house in Dhaka?
মহিলাটির কোন অহংকার ছিলো কি? —- Had the any pride?

Formula 38
কারো কিছু ছিলো না বুঝালে ‘ছিলো না’ কথার ইংরেজি করতে Had not/Had no বসে।
তাদের একটিও সন্তান ছিলো না। —- They had not a single child./ They had no child.
তার কোন বন্ধু ছিলো না। —- He had not a single friend./He had no friend.

Formula 39
কোন নির্দিষ্ট ব্যক্তি বা বস্তু ছিল বুঝালে ‘ছিল’ কথার ইংরেজি was/were বসে।
আমি সেখানে উপস্থিত ছিলাম। —- I was present there.
কাজটি তোমর জন্য কঠিন ছিল। —- The work was tough for you.

Formula 40
কোন নির্দিষ্ট ব্যক্তি বা বস্তু ‘ছিল কি’ বুঝালে তার ইংরেজি করার সময় বাক্যের মধ্যস্থ was/were প্রথমে বসে।
তুমি কি অসুস্থ ছিলে? —- Were you ill?
করিম কি স্কুলে ছিল? —- Was Karim in the school?

Formula 41
কোন নির্দিষ্ট ব্যক্তি বা বস্তু ‘ছিল না’ বুঝালে তার ইংরেজি was not/were not বসে।
গরুগুলো মাঠে ছিল না। —- The cows were not in the field.
সে নিয়মানুবর্তী ছিল না। —- He was not punctual.

Formula 42
কোন অনির্দিষ্ট ব্যক্তি বা বস্তু ‘ছিল’ বুঝালে তার ইংরেজি There was/There were বসে।
এই গ্রামে দু’জন অন্ধ ছিল। —- There were two blind men in this village.
বনে একটি বাঘ ছিল। —- There was a tiger in the forest.

Formula 43
কোন অনির্দিষ্ট ব্যক্তি বা বস্তু ‘ছিল কি’ বুঝালে তার ইংরেজি করার জন্য বাক্যের মধ্যস্থ was/were আগে বসে।
এখানে কি একটি দোকান ছিলো? —- Was there a shop here?
এই পুকুরে মাছ ছিলো কি? —- Was there any fish in this pond?

Formula 44
কোন অনির্দিষ্ট ব্যক্তি বা বস্তু ‘ছিল না’ বুঝালে তার ইংরেজি There was not/There were not বসে।
এই শহরে ভিক্ষুক ছিল না। —- There was no beggar in this town.
স্কুলে একজন শিক্ষকও ছিল না। —- There was not a single teacher in the school.

Formula 45
‘ইয়ে’, ‘ইয়া’ বা ‘এ’ যুক্ত ক্রিয়ার পর ‘ছিল’ বা ‘ছিলাম’ কথা থাকলে তার ইংরেজি করার জন্য was/were-সহ verb-এর সঙ্গে ing যোগ হয়।
আমি সেখানে গিয়েছিলাম। —– I was going there.
মহিলাটি তার ব্যাগ খোঁজ করতেছিল। —- The woman was looking for her bag.

Formula 46
‘ইয়ে’, ‘ইয়া’ বা ‘এ’ যুক্ত ক্রিয়ার পর ‘ছিল কি’ থাকলে তার ইংরেজি করার জন্য বাক্য মধ্যস্থ was/were আগে বসে এবং verb-এর সাথে ing যোগ হয়।
তার কি জঙ্গলে (লুকিয়ে) ছিল? —- Were they hiding in the jungle?
সে কি রাস্তায় দাঁড়িয়ে ছিল? —- Was he standing in the road?

Formula 47
‘ইয়ে’ (ইয়া) বা ‘এ’ যুক্ত ক্রিয়ার পর ‘ছিল না’ থাকলে তার ইংরেজি was not/were not বসে।
তারা ঘরে শুয়ে ছিল না। —- They were not lying in the house.
আমি মাঠে খেলা করছিলাম না। —- I was not playing in the field.

Formula 48
অতীতে কেহ কোথাও কিছু সময় ছিল বুঝালে তার ইংরেজি had been বসে।
সে আমেরিকায় দুই মাস ছিল। —- He had been in America for two months.
আমি মাত্র তিন ঘণ্টা অফিসে ছিলাম। —- I had been in the office for three hours only.

Formula 49
বাংলা বাক্যের ক্রিয়ার পর ‘কথা ছিল’ তার ইংরেজি করতে হলে supposed to অর্থাৎ (supposed to + verb) বসে।
আমার চট্টগ্রাম যাবার কথা ছিল। —- I was supposed to go to Chittagong.
তাদের আজ খেলার কথা ছিল। —- They were supposed to play today.

Note: To-এর পর verb-এর present form হয়।

Formula 50
বাংলা বাক্যে কাজের সম্ভাবনা বুঝাতে ইংরেজি could অর্থাৎ (could + verb simple) বসে।
তুমি দিনে আসতে পারতে। —- You could come at day.
তুমি বইটি কিনতে পারতে। —- You could buy the book.

Formula 51
Sentence-এর প্রথমে IF, Had, Oh that ইত্যাদি ব্যবহার করে Exclamatory Sentence গঠন করা হয়।
If I were a bird!
Had I two wings!
Oh that, I could die!

Formula 52
কোন কাজ অতীতে শুরু হয়ে এখনো চলছে বুঝালে তার ইংরেজি করার জন্য Have been/Has been বসে এবং verb ing যোগ হয়।
আমি তিন বছর যাবত এই স্কুলে পড়ছি। —- I have been reading in this school for three years.
সকাল হইতে প্রবল বৃষ্টি হচ্ছে। —- It has been raining heavily since morning.

Formula 53
যে ঘটনাটি অতীতকালে কিছু সময় ধরে ঘটেছিল প্রকাশ করে, অর্থাৎ ক্রিয়ার সঙ্গে ‘ইতেছিল’ বা ‘ইতেছিলাম’ বা ‘ইতেছিলেন’ যুক্ত থাকলে তার ইংরেজি করার জন্য was/were হয় এবং verb-এর শেষে ing যোগ হয়।
আমরা পাখি শিকার করছিলাম (করিতেছিলাম)। —- We were hunting bird.
সুমা স্কুলে যাচ্ছিল। —- Suma was going to school.

Formula 54
বাংলা বাক্যে ক্রিয়ার সঙ্গে এ-ছে (ইয়াছি, ইয়াছি) যুক্ত থাকলে তার ইংরেজি করার জন্য have/has এবং verb-এর past participle রূপ বসবে।
আমি একটি বই কিনেছি। —- I have bought a book.
তোমার বাবা এটা করেছে। —- Your father has done this.

Formula 55
অতীতকাল বুঝালে এ-ছিল (ইয়েছিল, ইয়াছিলাম) যুক্ত ক্রিয়ার ইংরেজি করার জন্য verb-এর past tense বসে।
আমি তাকে রাতে দেখেছিলাম। —- I saw him at night.
সে গত বছর বইটি কিনেছিল। —- He bought the book last year.

Formula 56
বর্তমানকালে প্রশ্নবোধক বাক্যে এ-ছে (ইয়াছে), এ-ছি (ইয়াছি) যুক্ত ইংরেজি ক্রিয়ার ইংরেজি করার জন্য have/has এবং verb-এর past participle বসে।
সে কি কাজটি শেষ করেছে? —- Has he completed the work?
তুমি কি অংকটি করেছ? —- Have you done the sum?

Formula 57
অতীতকালে প্রশ্নবোধক বাক্যে ইয়াছিল, ইয়াছিলাম যুক্ত ক্রিয়ার ইংরেজি করার সময় did বসে।
তুমি কি গতকাল এসেছিলে? —- Did you come yesterday?
সে কি গতমাসে কাজটি শেষ করেছিল? —- Did he complete the work last month?

Formula 58
বর্তমানকাল বুঝালে ক্রিয়ার সঙ্গে ‘নি’ (নাই) কথার ইংরেজি করার জন্য have not/has not এবং verb-এর past participle হয়।
আমি তোমাকে আজ দেখিনি। —- I have not seen you today.
সে আমাকে কলমটা দেয় নি। —- He has not given me the pen.

Formula 59
অতীতকাল বুঝালে ক্রিয়ার সঙ্গে ‘নি’ (নাই) কথার ইংরেজি করার জন্য did not বসে।
আমি তোমাকে গতকাল দেখিনি। —- I did not see you.
রহমান মাঠে যায়নি। —- Rahman did not go to the field.

Formula 60
বাংলা বাক্যে যে ক্রিয়ার সঙ্গে এ-ছিল (ইয়াছিল), ‘ল’ (ইল) ‘ত’ (ইত) যুক্ত থাকলে তার ইংরেজি করার জন্য verb-এর past tense বসে।
সে দিনের বেলায় এসেছিলো। —- He came during the day.
সে আমাকে খুব ভালোবাসতো। —- She loved me very much.

Back
FOURMULA
Formula – 61 to 90
Spoken English Fourmulas: 61 to 90
Formula 61
‘এ-ছিল’ (ইয়াছিল) ‘ল’ (ইল) ‘ত’ (ইত) যুক্ত ক্রিয়ার সঙ্গে ‘কি’ প্রশ্ন থাকলে তার ইংরেজি করার সময় প্রথমে Did বসে।
তুমি কি গল্পটি জানতে? —- Did you know the story?
রহিম কি সেখানে গিয়েছিল? —- Did Rahim go there?

Formula 62
বাংলা বাক্যে যে ক্রিয়ার সঙ্গে ‘নি’ (নাই) ‘তা-না’ (ইত না) ‘ল-না’ (এল না) যুক্ত থাকলে তার ইংরেজি din not হয়।
আমরা শব্দটি শুনিনি। —- We did not hear the sound.
বালকটি নিয়মিত স্কুলে যেত না। —- They boy did not go to school regularly.

Formula 63
ব/বে যুক্ত ক্রিয়ার ইংরেজি করার জন্য shall/will ব্যবহার করতে হয়।
আমি পড়ব। —- I shall read.
তুমি খেলবে। —- You will play.

Formula 64
ব/বে যুক্ত ক্রিয়ার সঙ্গে ‘কি’ প্রশ্ন থাকলে ইংরেজি করার জন্য shall/will প্রথমে বসবে।
তুমি কি ঢাকা যাবে? —- Will you go to Dhaka?
সে কি সাঁতার কাটবে? —- Will he swim?

Formula 65
ব/বে যুক্ত ক্রিয়ার সঙ্গে ‘না’ কথা থাকলে তার ইংরেজি করার সময় shall not/will not বসবে।
আমি আজ স্কুলে যাব না। —- I shall not go to school today.
সে আজ খেলবে না। —- He will not play today.

Formula 66
ব/বে যুক্ত ক্রিয়ার অর্থ ‘জোড়ালো’ হলে shall/will-এর বদলে must বসবে।
আমি যাবই। —- I must go.
তুমি অবশ্যই আসবে। —- You must come.

Formula 67
বাংলায় ক্রিয়ার শেষে ‘অ’, ‘ও’ বা ‘ই’ ধ্বনি থাকলে তার ইংরেজি করার জন্য শুধু verb বসে।
সে উপন্যাস পড়ে। —- He reads novel.
আমরা রাতে বিশ্রাম লই। —- We take rest at night.

Formula 68
কর্তা বহুবচন হলে এবং মূল ক্রিয়ার শেষে ‘এ’ বা ‘আয়’ ধ্বনি থাকলে ঐ ক্রিয়ার ইংরেজি করার জন্য শুধু simple verb ব্যবহার করা হয়।
পাখিরা আকাশে উড়ে। —- Birds fly in the sky.
এই ঘরে দুইজন লোক বাস করে। —- Two men live in this room.

Formula 69
কর্তা একবচন হলে এবং ক্রিয়ার শেষে ‘এ’ বা ‘আয়’ ধ্বনি থাকলে ঐ ক্রিয়ার ইংরেজি করার জন্য s/es যুক্ত verb ব্যবহার করতে হয়।
মিথ্যাবাদীকে সবাই ঘৃণা করে। —- Everybody hates a liar.
লোকটি শীতে কষ্ট পায়। —- The man suffers from cold.

Formula 70
‘ই’, ‘অ’ বা ‘ও’ ধ্বনি যুক্ত ক্রিয়ার সঙ্গে ‘কি’ কথা থাকলে এর ইংরেজি করার সময় প্রথমে Do বসে।
তুমি কি আমায় ভালোবাস? —- Do you love me?
তেমারা কি ইংরেজি শিখতে চাও? —- Do you want to learn English?

Formula 71
‘এ’ বা ‘আয়’ ধ্বনি যুক্ত ক্রিয়ার সঙ্গে ‘কি’ কথা থাকলে এর ইংরেজি করার সময় প্রথমে Do/Does বসে।
কুকুরটি কি তোমার বাড়ি পাহারা দেয়? —- Does the dog guard your house?
লোকটি কি নিয়মিত অফিসে যায়? —- Does the man go to office regularly?

Formula 72
‘ই’, ‘অ’ বা ‘ও’ ধ্বনি যুক্ত ক্রিয়ার সঙ্গে ‘না’ কথা থাকলে তার ইংরেজি do not বসে।
আমি মিথ্যা বলি না। —- I don not tell a lie.
আমি সেখানে যাই না। —- I do not go there.

Formula 73
‘এ’ বা ‘আয়’ ধ্বনি যুক্ত ক্রিয়ার সঙ্গে ‘না’ কথা থাকলে তার ইংরেজি করার সময় do not/does not বসে।
সে এখানে আসে না। —- He does not come here.
তারা স্বাস্থ্যবিধি মেনে চলে না। —- They do not obey the rules of health.

Note: কর্তা একবচন হলে does not এবং বহুবচন হলে do not ব্যবহার করতে হয়। Does not-এর পর verb-এর s/es সংঙ্গে যুক্ত হবে না।

Formula 74
বাক্যে ‘হয়’ বা ‘যায়’ কথা থাকলে তার ইংরেজি করার জন্য am/is/are এবং verb-এর past participle form হয়।
সুন্দরবনে বাঘ দেখা যায়। —- Tigers are seen in the Sundarbans.
পানি নানা কাজে ব্যবহার করা হয়। —- Water is used in various works.

Formula 75
ক্রিয়ার পর ‘হয় কি’ থাকলে ইংরেজি করার সময় am/is/are প্রথমে বসে এবং verb-এর past participle form হয়।
তোমাদের ক্লাসে কি ইংরেজি পড়ানো হয়? —- Is English taught in your class?
এই কামরাটি প্রত্যহ ধোয়া হয় কি? —- Is this room washed everyday?

Formula 76
বাংলা বাক্যে বিশেষণ (adjective – noun-এর দোষ, গুণ, অবস্থা) এর পর ‘হয়’ কথা থাকলে ‘হয়’ ক্রিয়ার ইংরেজি করার জন্য get/grow/become বসে।
বৃষ্টির পর আকাশ পরিষ্কার হয়। —- The sky becomes clear after the rainfall.
বৃদ্ধরা কঠোর পরিশ্রমে ক্লান্ত হয়ে পড়ে। —- Old men grow tired by hard work.

Formula 77
‘যদি’ বা ‘যখন’ কথার পর ‘হওয়া’ (হও, হই, হয়) ক্রিয়ার ইংরেজি am/is/are বসে।
তুমি যদি ভিক্ষুক হও, সবাই তোমাকে ঘৃণা করবে। —- If you are a beggar, everybody will hate you.
তুমি যদি অলস হও তবে ব্যর্থ হবে। —- If you are lazy, you will fail.

Formula 78
আদেশ, উপদেশ, অনুরোধ সূচক বাক্যে ‘হওয়া’ ক্রিয়ার ইংরেজি be ব্যবহার করা হয়।
দয়া করে শান্ত হও। —- Please be quiet.
নিষ্ঠুর হইওনা। —- Don’t be cruel.

Formula 79
দেখার সাহায্যে কোন অবস্থার পরিবর্তনের কথা বলা হলে ‘দেখাচ্ছে’ কথার ইংরেজি look হবে।
তোমকে মোটা দেখাচ্ছে। —- You look fatty.
তাকে বিষণ্ন দেখাচ্ছে। —- He looks gloomy.

Formula 80
অনুমানের সাহায্যে ‘মনে হওয়া’ বুঝালে seem হবে।
তাকে চালাক মনে হচ্ছে। —- He seems clever.
তাকে ক্লান্ত বলে মনে হচ্ছে। —- He seems to be tired.

Formula 81
অনুভূতির মাধ্যমে ‘মনে হচ্ছে’ বুঝালে feel হবে।
ঘরটি গরম মনে হচ্ছে। —- The room feels warm.
বিছানাটা আরামদায়ক মনে হচ্ছে। —- The bed feels comfortable.

Formula 82
কোন একটি বক্তব্যের পূর্বে বা পরে ‘মনে হয়’ কথার ইংরেজি I think বসতে পারে।
আজ বৃষ্টি হবে বলে মনে হয়। —- I think it will rain today.
মনে হয় লোকটি বেঁচে নেই। —- I think the man is not alive.

Formula 83
ক্রিয়ার পর হয়েছে (হইয়াছে) বা এ-ছে কথা থাকলে তার ইংরেজি করার জন্য have been/has been বসে এবং verb-এর past participle হয়।
দরখাস্তটি জমা দেওয়া হয়েছে। —- The application has been submitted.
চিঠিটি পোস্ট করা হয়েছে। —- The letter has been posted.

Formula 84
অতীতকাল বুঝালে ক্রিয়ার পর হয়েছে (হইয়াছে) কথার ইংরেজি was/were বসে এবং verb-এর past participle হয়।
বাড়িটি জানুয়ারি মাসে নির্মাণ করা হয়েছে। —- This house was built in January.
বইগুলো অনেকদিন আগে কেনা হয়েছে। —- The books were bought a long time ago.

Formula 85
বর্তমানকাল বুঝালে ক্রিয়ার ‘হয়েছে কি’ কথার ইংরেজি করার সময় have/has বাক্যের প্রথমে বসে এবং verb-এর past participle হয়।
কামরাটি পরিষ্কার করা হয়েছে কি? —- Has the room been cleaned?
চিঠিগুলো পোস্ট অফিসে পাঠানো হয়েছে কি? —- Have the letters been sent to the post office?

Formula 86
অতীতকালে ক্রিয়ার পর ‘হয়েছে কি’ কথার ইংরেজি করার সময় was/were বাক্যের প্রথমে বসে এবং verb-এর past participle হয়।
গতকাল বইগুলো কেনা হয়েছে কি? —- Were the books bought yesterday?
গতকাল চোরটিকে ধরা হয়েছে কি? —- Was the thief caught yesterday?

Formula 87
বর্তমানকালে ক্রিয়ার পর ‘হয়নি’ (হয় নাই) কথার ইংরেজি করার সময় has not been/have not been বসে এবং verb-এর past participle হয়।
তাকে বইটা দেয়া হয় নাই। —- He has not been given the book.
তাকে খবরটি দেয়া হয় নাই। —- He has not been given the news.

Formula 88
অতীতকালে ‘হয়নি’ (হয় নাই) বুঝালে was not been/were not been বসে এবং verb-এর past participle হয়।
কাজগুলো গতকাল শেষ হয় নাই। —- The works were not been completed yesterday.
গরুটা গতকাল বিক্রি হয় নাই। —- The cow was not been sold yesterday.

Formula 89
বাংলা বাক্যে Adjective (বিশেষণ)-এর পর ‘হয়েছে’ কথার ইংরেজি have/has এবং সঙ্গে got/grown/become বসে।
লোকটি পাগল হয়েছে। —- The man has become mad.
সে আরও সুন্দরী হয়েছে। —- She has become more beautiful.

Formula 90
কোন একটি অবস্থা অতীতকাল হতে বর্তমানকাল পর্যন্ত বিস্তৃত বুঝালে ‘হয়েছে’ যুক্ত ক্রিয়ার ইংরেজি had been/have been হয়।
গত রোববার হতে আকাশ মেঘলা হয়েছে। —- The sky has been cloudy since Sunday last.
সে অনেকদিন যাবত অসুস্থ হয়েছে। —- He has been ill for a long time.

Back
FOURMULA
Formula – 91 to 110
Spoken English Fourmulas: 91 to 110
Formula 91
বাংলা ক্রিয়ার পর ‘হয়েছিল/হল/হত/যেত’ থাকলে তার ইংরেজি করার সময় was/were বসে এবং verb-এর past participle হয়।
বালটিকে ঢাকা পাঠানো হল। —- The boy was sent to Dhaka.
করিমকে পুরস্কার দেয়া হয়েছিল। —- Karim was given a prize.

Formula 92
ক্রিয়ার পর ‘হয়েছিল কি/হল কি/হত কি/যেত কি’ থাকলে তার ইংরেজি করার সময় was/were বসে এবং verb-এর past participle হয়।
তোমাকে ডাকা হয়েছিল কি? —- Were you called in?
এই বনে বাঘ দেখা যেত কি? —- Were tigers seen in this jungle?

Formula 93
ক্রিয়ার পর ‘হয়নি/যায়নি/হল না/হত না’ থাকলে তার ইংরেজি করার জন্য were not/was not বসে এবং verb-এর past participle হয়।
বইটি পাওয়া যায় নি।—- The book was not found.
লোকগুলোকে সাহায্য করা হত না। —- The people were not helped.

Formula 94
বাংলা বাক্যের বিশেষণ (adjective)-এর পর ‘হল’ ক্রিয়ার became/grew/got ইংরেজি বসে।
বালকটি অন্ধ হল। —- The boy became blind.
সে রাগান্বিত হল। —- He got angry.

Formula 95
বাংলা বাক্যের ক্রিয়ার পর ‘হচ্ছে/যাচ্ছে’ থাকলে তার ইংরেজি am being/is being/are being বসে এবং verb-এর past participle হয়।
তাকে মাঠে দেখা যাচ্ছে। —- He is being seen in the field.
ঘরটি মেরামত করা হচ্ছে। —- The house is being repaired.

Formula 96
‘আদেশ করা, অনুরোধ করা, উপদেশ দেয়া’ ইত্যাদি ক্রিয়ার পর ‘হচ্ছে/যাচ্ছে’ থাকলে তর ইংরেজি am/is/are বসে এবং verb-এর past participle হয়।
কাজে যোগদানের জন্য তোমাকে নির্দেশ দেয়া হল। —- You are directed to join in your duty.
মিথ্যা কথা বলার জন্য তোমাকে নিষেধ করা হচ্ছে। —- You are forbidden to tell a lie.

Formula 97
বাংলা বাক্যে Adjective (বিশেষণ)-এর পর ‘হচ্ছে’ থাকলে তার ইংরেজি am/is/are এবং getting/growing বসে।
গাছটি লম্বা হচ্ছে। —- The tree is growing tall.
সে অসুস্থ হচ্ছে। —- He is getting sick.

Formula 98
বাংলা বাক্যে ক্রিযার পর ‘হচ্ছিল’ থাকলে তার ইংরেজি করার জন্য was being/were being বসে এবং verb-এর past participle হয়।
লোকটিকে উপহাস করা হচ্ছিল। —- The man was being laughed at.
সানজিদাকে ডাকঘরে পাঠানো হচ্ছিল। —- Sunjida was being sent to the post office.

Formula 99
বাংলা বাক্যের Adjective (বিশেষণ)-এর পর ‘হচ্ছিল’ থাকলে তার ইংরেজি করার জন্য was/were বসে এবং তার সঙ্গে getting/growing হয়।
জায়গাটা আরো গরম হচ্ছিল। —- The place was growing hot.
গরিবরা আরও গরিব হচ্ছি। —- The poor were getting poorer.

Formula 100
ক্রিয়ার পর ‘হব/হবে’ থাকলে তার ইংরেজি করার জন্য shall be/will be বসে এবং verb-এর past participle হয়।
বালকটিকে শাস্তি দেওয়া হবে। — The boy will be punished.
তোমাকে ভাল শিক্ষা দেয়া হবে। —- You will be given a good lesson.

Formula 101
কোন নির্দিষ্ট ব্যক্তি বা বস্তু ‘কিছু হবে’ বুঝালে তার ইংরেজি shall be/will be হয়।
আমি শিক্ষক হব। —- I shall be a teacher.
রহিম ডাক্তার হবে। —- Rahim will be a doctor.

Formula 102
কোন অনির্দিষ্ট ব্যক্তি বা বস্ত ‘কিছু হবে’ বুঝালে তার ইংরেজি There shall be/There will be হবে।
স্কুল প্রাঙ্গণে জনসভা হবে। —- There will be a public meeting in the school yard.
এ বছর বন্যা হবে না। —- There will be no flood in this year.

Formula 103
কোন কাজের ফলে কোন অবস্থার পরিবর্তনের কথা বলা হলে ‘হবে’ ক্রিয়ার ইংরেজি shall/will হয় এবং তার সঙ্গে become বসে।
নিয়মিত পড়লে সফল হবে। —- If you read regularly, you will become successful.
যদি তুমি নড়, তবে মারা যাবে। —- If you move, you will die.

Formula 104
কোন কাজের ফলে মানসিক অবস্থার পরিবর্তন হলে ‘হবে’ ক্রিয়ার ইংরেজি করার জন্য shall be/will be বসে।
তুমি আসলে আমি খুশি হব। —- I shall be glad if you come.
ফরিদাকে বিয়ে করলে তুমি সুখী হবে। —- You will be happy if you marry Farida.

Formula 105
ক্রিয়ার সঙ্গে ‘তে হয়’ যুক্ত থাকলে তার ইংরেজি করার জন্য have to/has to বসে।
আমাকে রোজ একটা ওষুধ কিনতে হয়। —- I have to buy a medicine everyday.
জেলেকে কি মাছ ধরতে হয়? (প্রশ্নবোধক) —- Does the fisherman have to catch fish?

Formula 106
ক্রিয়ার শেষে ‘তে হল/তে হয়েছিল’ যুক্ত থাকলে তার ইংরেজি had to বসে।
আমাকে ঢাকা যেতে হয়েছিল। —- I had to go to Dhaka.
তাকে পদত্যাগ করতে হয়েছিল। —- He had to resign his post.

Formula 107
কর্তা না থাকলে ‘তে হয়েছিল’ যুক্ত ক্রিয়ার ইংরেজি করার জন্য had to be বসে এবং verb-এর past participle হয়।
স্বাধীনতা যুদ্ধে অনেক জীবন উৎসর্গ করতে হয়েছিল। —-Many lives had to be sacrificed during the war of independence.
একটা নতুন বাড়ি কিনতে হয়েছিল।—- A new house had to be bought.
প্রশ্নবোধক: Had a new house to be bought?
না-বোধক: A new house had not to be bought.

Formula 108
ক্রিয়ার পরে ‘তে হবে’ যুক্ত থাকলে তার ইংরেজি করার জন্য shall have to/will have to বসে।
আমাকে চট্টগ্রাম যেতে হবে। —- I shall have to go to Chittagong.
তোমাকে একটি ছবি আঁকতে হবে। —- You will have to draw a picture.

Formula 109
Subject (কর্তা) না থাকলে ‘তে হবে’ যুক্ত ক্রিয়ার ইংরেজি করার জন্য shall have to be/will have to be বসে এবং verb-এর past participle হয়।
কাজটি তাড়াতাড়ি শেষ করতে হবে। —- The work will have to be completed.
বাড়িটি বিক্রি করতে হবে। —- The house will have to be sold.

Formula 110
‘তে হবে’ যুক্ত ক্রিয়া জোড়ালো করা হলে must have to বসে।
তাকে কাজটা করতেই হবে। —- He must have to do the work.
আমাকে কথা রাখতেই হবে। —- I must have to keep my word.

Back
FOURMULA
Formula – 111 to 125
Spoken English Fourmulas: 111 to 125
Formula 111
Subject (কর্তা) না থাকলে ‘তে হবে’ ক্রিয়াকে জোরালো করা হলে must have to be বসে এবং verb-এর past participle হয়।
সন্ত্রাস নিয়ন্ত্রণ করতেই হবে। —- Terrorism must have to be controlled.
আইনের শাসন প্রতিষ্ঠা করতেই হবে। —- The rule of law must have to be established.

Formula 112
ক্রিয়ার শেষে ‘তে থাকবে’ যুক্ত থাকলে তার ইংরেজি করার জন্য shall be/will be বসে এবং verb-এর সাথে ing যোগ হয়।
আমরা দৌঁড়াতে থাকবো। —- We shall be running.
সাবিনা অপেক্ষা করতে থাকবে। —- Sabina will be waiting.

Formula 113
ক্রিয়ার শেষে ‘এ থাকব’ (য়া থাকবো) ‘এ থাকবে’ (য়া থাকিবে) যুক্ত থাকলে তার ইংরেজি করার জন্য shall have/will have বসে এবং verb-এর past participle রূপ হয়। অবশ্যই কথাটা থাকলে shall have/will have-এর পরিবর্তে must have হবে।
তোমরা গল্পটা শুনে থাকবে। —- You will have heard the story.
তুমি লোকটিকে অবশ্যই দেখে থাকবে। —- You must have seen the man.

Formula 114
বাংলা বাক্যে ক্রিয়ার সঙ্গে ‘তে’ থাকলে তার ইংরেজি to হবে।
সে আমাকে দেখতে এসেছিল। —- He came to see me.
মা আমাকে মিথ্যা কথা বলতে নিষেধ করেছিল। —- Mother forbade me to tell a lie.

Formula 115
Preposition ‘of’-এর পরে verb-এর সাথে ing যোগ করতে হয়।
I am afraid of working.
He is fond of playing cricket.

Formula 116
See, hear, find, watch ইত্যাদি verb-এর পর কোন verb ব্যবহার করার প্রয়োজন হলে শুধু simple verb ব্যবহার করতে হয়।
আমি বালকটিকে স্কুলে যেতে দেখলাম। —- I saw the boy to go to school.
আমি তাকে জোরে কথা বলতে শুনলাম। —- I heard him to talk loudly.

Formula 117
Verb-এর কাজ কিভাবে সম্পন্ন হয় বুঝাবার জন্য যদি অপর একটি verb ব্যবহার করা হয়, তাহলে সে verb-এর সাথে ing যুক্ত করতে হয়।
করিম এখানে দৌঁড়ে আসলো। —- Karim came hear running.
মেয়েটি নাচতে নাচতে চলে গেল। —- The girl went away dancing.

Formula 118
Know, teach, show ইত্যাদি verb-এর পর কোন verb ব্যবহার করার প্রয়োজন হলে how to + verb simple বসে।
আমি তাকে পড়া শিখিয়েছি। —- I have taught him how to read.
সে সাঁতার কাটতে জানে না। —- Se does not know how to swim.

Formula 119
Let, help ইত্যাদি verb-এর পর কোন verb ব্যবহার করতে হলে শুধু simple verb ব্যবহার করতে হবে।
তাকে যেতে দাও। —- Let him go.
তাকে ঘুমাতে দাও। —- Let him sleep.

Formula 120
Active form-এ ব্যবহার করা হলে used to-এর পর simple verb বসে। কিন্তু passive form-এ ব্যবহার করা হলে তার পর verb-এর ing form ব্যবহার করতে হয়।
He used to walk in the morning. (Active)
He was used to walking in the morning. (Passive)
Rana used to play for an hour in every morning. (Active)
Rana was used to playing an hour in every morning. (Passive)

Formula 121
Finish, enjoy, practice, avoid, admit, appreciate, can’t, don’t mind ইত্যাদির পর অন্য কোন verb ব্যবহার করা প্রয়োজন হলে ing form বসে।
আমি বইটি পড়া শেষ করেছি। —- I have finished reading the book.
আমি দুপুরে সাঁতার কাটতে ভালোবসি। —- I enjoy swimming at noon.

Formula 122
বাংলায় যেমন ক্রিয়ার সঙ্গে ‘এ’ (ইয়া) যুক্ত হয়, তেমনি ইংরেজিতে verb-এর সঙ্গে ing যুক্ত হয়। যেমন: খেয়ে (খাইয়া) Eat-ing, শুনে (শুনিয়া) Hear-ing ইত্যাদি।
আমাকে দেখে সে পালিয়ে গেল। — Seeing me he ran away.
ঘরে ঢুকে আমি তাকে পড়তে দেখলাম। —- Entering the room I found him reading.

Formula 123
কোন কাজের ফলে কোন অবস্থার পরিবর্তনের কথা বলা হলে ‘এ’ (ইয়া) যুক্ত ক্রিয়ার ইংরেজি করতে হলে বাক্যের প্রথমে By ব্যবহার করতে হয় এবং ‘হওয়া’ ক্রিয়ার ইংরেজি become হয়।
অধিক আহার করে সে অসুস্থ হয়েছে। —- By eating much he has become ill.

Formula 124
কোন কাজের ফলে মানসিক অবস্থার পরিবর্তনের কথা বলা হলে ‘এ’ (ইয়ে) যুক্ত ক্রিয়ার ইংরেজি করতে হলে verb-এর ing form হবে এবং ‘হওয়া’ ক্রিয়ার ইংরেজি become হবে।
জাপানে গিয়ে তারা সুখী হল না। —- Going to Japan they could not become happy.
তোমাকে দেখে আমি খুশি হয়েছি। —- Seeing you I have become glad.

Formula 125
দেখার ফলে, শোনার ফলে, জানার ফলে, পাওয়ার ফলে কোন মানসিক অবস্থার পরিবর্তনের কথা বলা হলে ‘এ’ যুক্ত ক্রিয়ার ইংরেজি করার জন্য to + verb simple বসে এবং ‘হওয়া’ ক্রিয়ার ইংরেজি am/is/are/was/were হয়।
খবর শুনে তিনি রাগন্বিত হলেন। —- He was angry to hear the news.
তোমার চিঠি পেয়ে তোমার মা খুশি হয়েছেন। —- Your mother is glad to receive your letter.

Back
CONVERSATION (কথোপকথন)
কথোপকথন আপনাকে আত্ববিশ্বাসী করে তুলবে
Conversation (কথোপকথন)
ইংরেজী কথোপকথনের দক্ষতা বৃদ্ধির জন্য একটি ছোট ধরণের কথোপকথন দ্বারা শুরু করা যাক- কারো সঙ্গে দেখা হলে তার সঙ্গে যে ভাবে কথা শুরু করবেন। মনে করুন কোন বন্ধুর সঙ্গে অনেকদিন পর কোন দোকানে দেখা হল ……

১ম বন্ধু : Oh you! How are you ? (ও ইউ! হাউ আর ইউ?)
আরে তুমি! কেমন আছ?

২য় বন্ধু : I am fine and you? (আই অ্যাম ফাইন এ্যান্ড ইউ?)
আমি ভাল আছি আর তুমি?

১ম বন্ধু : Me too. It has been so long. (মি টু। ইট হ্যাজ বিন সো লং)
আমিও। কত দিন পর দেখা।

২য় বন্ধু : Yes! It has really been very long since we last met.
(ইয়েস! ইট হ্যাজ রিয়েলী বিন ভেরী লং সিন্স উই লাষ্ট মেট)
হ্যা! সত্যিই অনেকদিন পর দেখা শেষ দেখা হওয়ার পর।

১ম বন্ধু : What are you doing now a days? (হোয়াট আর ইউ ডুইং নাউ আ ডেইস?)
আজকাল কি করছ?

২য় বন্ধু : You know I had some business; doing the same. (ইউ নো, আই হ্যাড সাম বিজনেছ, ডুইং দ্যা সেম)
তুমি জানো, আমার কিছু ব্যবসা ছিল, সেটাই করছি।
What about you? (হোয়াট অ্যাবাউট ইউ?)
তুমি কি করছ?

১ম বন্ধু : The same job I had been doing for three years. (দ্যা সেম জব অ্যাই হ্যাভ বিন ডুইং ফর থ্রি ইয়ারস)
ঐ একই চাকুরী, যা তিন বৎসর থেকে করছিলাম।

২য় বন্ধু : What are you doing here? Are you buying anything? Let’s sit somewhere. (হোয়াট আর ইউ ডুইং? আর ইউ বায়িং এ্যানি থিং? লেটস সিট সামহোয়ার)
তুমি এখানে কি করছ? কিছু কি কিনছো? চল কোথাও বসা যাক।

১ম বন্ধু : I was thinking of buying some dresses. But I ran short of money. (আই ওয়াজ থিংকিং অফ বায়িং সাম ড্রেসেস। বাট আই রান শর্ট অফ মানি।)
আমি ভাবছিলাম যে কিছু ড্রেস কিনব। কিন্তু আমার টাকা কম পড়ছে।

২য় বন্ধু : By how much money are you short? (বাই হাউ মাচ মানি আর ইউ শর্ট?)
তোমার কত টাকা কম পড়েছে?

১ম বন্ধু: I am short by 100 taka.
(আই এ্যাম সর্ট বাই হানড্রেড টাকা)
আমার ১০০ টাকা কম পড়েছে।

২য় বন্ধু : I know you are fond of fashionable clothes. (আই নো ইউ আর ফন্ড অব ফ্যাশন্যাবল ক্লথজ)
আমি জানি তুমি কেতাদুরস্ত পোশাক ভালবাস।
So take it. I shall give you the money. (সো টেক ইট। অ্যাই শ্যাল গিভ ইউ দ্য মানি)
সুতরাং নিয়ে নাও। আমি তোমাকে টাকাটা দিয়ে দিব।

১ম বন্ধু : Thank you very much. Father will be at home tomorrow. Please come to meet him. He will be very pleased. (থ্যাঙ্ক ইউ ভেরী মাচ। ফাদার উইল বি এ্যাট হোম টুমরো। পিজ কাম টু মিট হিম। হি
উইল বি ভেরী প্লিজড)
তোমাকে অনেক ধন্যবাদ। বাবা কালকে বাড়িতে থাকবেন। তার সঙ্গে দেখা করতে আসবা কিন্তু। তিনি খুব খুশি হবেন।

২য় বন্ধু : Oh sure! But not tomorrow, I won’t be able to come tomorrow. I will be busy.
(ওহ সিওর! বাট নট টুমরো। অ্যাই ওনট বি এ্যাবল টু কাম টুমরো। আই উইল বি
বিজি)
ও অবশ্যই! কিন্তু কালকে নয়। কালকে আমার পক্ষে সম্ভব হবে না। আমি ব্যস্ত থাকবো।

১ম বন্ধু: Ok. some other day perhaps. Please give my regards to your father.(ওকে। সাম আদার ডে পারহ্যাপ্স পিজ গিভ মাই রিগারডস্ টু ইওর ফাদার)
ঠিক আছে অন্য একদিন তাহলে। তোমার বাবাকে আমার ছালাম জানাবে।

২য় বন্ধু : Bye, see you again (বাই সি ইউ এগেইন) বিদায়। আবার দেখা হবে।

In a sari store (শাড়ির দোকানে):
ঘরের বাহিরে পা ফেললেই বিশেষ করে বিদেশে যা খুব বেশি দরকার লাগে তা হল কেনাকাটা (Shopping). সুতরাং প্রথমেই আলোচনা করা যাক দোকানদার (Shopkeeper) এর সাথে খরিদ্দার (Customer) এর কথোপকথন কি ধরনের হতে পারে।

Customer: Could you please show me some saris?
(কুড ইউ পিজ শো মি সাম শাড়িশ?)
দয়া করে কিছু শাড়ি দেখাতে পারবেন?

Shopkeeper: Oh Sure! Here are some beautiful saris.
(ওহ শিওর! হেয়ার আর সাম বিউটিফুল শাড়িশ)
হ্যা অবশ্যই! এই যে কতগুলো সুন্দর শাড়ি।

Customer: No, not these type. Show me some new fashions.
(নো, নট দিজ টাইপ। শো মি সাম নিউ ফ্যাশনজ)
না,এই ধরনের নয়। আমাকে কিছু নতুন ধরনের দেখান।

Shopkeeper: These are all new fashions. Please tell me which kind you prefer.
দিজ আর অল নিউ ফ্যাশনজ। পিজ টেল মি হুইচ কাইন্ড ইউ প্রেফার।)
এগুলো সবই নতুন ধরনের। দয়া করে বলুন আপনি কি ধরনের চান?

Customer: Nice colour with simple print and small border.
নইস কালার উইথ সিমপল্ প্রিন্ট এ্যান্ড স্মল বরডার
সুন্দর রং সহ সাধারণ নকশা আর ছোটপাড়।

Shopkeeper: Okay, I’ll show you. Maybe you will like these.
(ওকে, আই উইল শো ইউ। মেইবি ইউ উইল লাইক দিজ)
ঠিক আছে আমি আপনাকে দেখাব।মনে হয় আপনার এগুলো পছন্দ হবে।
(ওকে, আই উইল শো ইউ। মেইবি ইউ উইল লাইক দিজ)
ঠিক আছে আমি আপনাকে দেখাব।মনে হয় আপনার এগুলো পছন্দ হবে।

Customer: Yes, I like these. But it’d be better if it was green.
(ইয়েজ, আই লাইক দিজ। বাট ইটড বি বেটার ইফ ইট ওয়াজ গ্রিন।)
হ্যা, আমার এগুলো পছন্দ হয়েছে। কিন্তু এটা সবুজ হলে ভাল হত।

Shopkeeper: And? (এ্যান্ড?) আর?

Customer: Yes, border a little bigger, again do you have silver ordered ones?
(ইয়েজ, বরডার এ লিটল বিগার, এগেইন ডু ইউ হ্যাভ সিলভার বরডার্ড ওয়ানস্?
হ্যা, পাড়টা আর একটু বড় আর আপনার কাছে রুপালী পাড় ওয়ালা হবে?
This is good, but do it have blackish green?
(দিস ইজ গুড। বাট ডু ইউ হ্যাভ বাকিশ গ্রিন?)
এটা ভালই। কিন্তু কালচে সবুজ হবে?

Shopkeeper: No, I’m sorry I don’t have. (নো, আয়ম সরি। আই ডোন্ট হ্যাভ)
না। আমি দুঃখিত আমার কাছে নেই।

Customer: All right, I’ll take this. (অল রাইট, আয়ল টেক দিস)
ঠিক আছে, আমি এটাই নিচ্ছি।

Back
CONVERSATIONS
কথোপকথন পর্ব ০১
কথোপকথন
Movement in the road – রাস্তায় চলাচল সম্পর্কে কিছু উক্তি
১) আস্তে গাড়ি চালান।
Drive slowly.
(ড্রাইভ স্লোলি)

২) কারন মোড়টা বিপদজনক।
Because the curve is dangerous.
(বিকজ দি কার্ভ ইজ ডেননজারাস)

৩) এখানে পার হও।
Cross here.
(ক্রস হিয়ার)

৪) এখানে গাড়ি দাড় করাবেন না।
No parking here.
(নো পার্কিং হিয়ার)

৫) এই রাস্তাটি কোন দিকে যায়?
Where does this road lead to?
(হোয়্যার ডাজ দিস রোড লিড টু?)

৬) এই রাস্তাটা মীরপুরে যায়।
This road leads to Mirpur.
(দিস রোড লিডস টু মীরপুর)

৭) এই রাস্তায় পকেট মার হইতে সাবধান।
Beware of pickpockets in this road.
(বিওয়্যার অফ পিকপকেটস্ ইন দিস রোড)

৮) সাবধানে চলুন।
Walk cautiously.
(ওয়াক কসাসলি)

৯) রাস্তাটা দেখাতে পারবেন?
Can you show me the way?
(ক্যান এই সও মি দা ওয়ে?)

১০) ভারী যানবাহন এই রাস্তায় চলাচল নিষিদ্ধ।
Heavy vehicles are not allowed here.
(হেভি ভিয়েকলস্ আর নট এলাউড হেয়ার)

১১) বাজারে যাওয়ার রাস্তাটা দেখাও।
Show me the way to go to the market.
(সোও মি দা ওয়েই টু গো টু দা মারকেট)

১২) প্রথমে সোজা যাও তার পর ডানে রাস্তায় যাবে তারপর সামনের একটা গলি পার হলেই বাজারে পৌছে যাবে।
Go straight first then turn right and go ahead after that the market is at the end of the lane.
(গো স্ট্রেইট ফার্সট দেন টার্ন রাইট এ্যান্ড গো এ্যাহেড আফটার দ্যাট দি মার্কেট ইজ এ্যাট দা এন্ড অফ দা লেইন।)

১৩) ব্যক্তিগত গাড়িটি বাসটিকে অতিক্রম করল।
The private car overtook the bus.
(দা প্রাইভেট কার ওভারটুক দা বাস)

১৪) বালকটি গাড়ি চাপা পড়ল।
The boy was run over by a car.
(দা বয় ওয়াজ রান ওভার বাই আ কার)

১৫) পোষ্ট অফিসের পথটা বলতে পারেন?
Can you tell me the way to the post office?
(ক্যেন ইউ টেল মি দা ওয়েই টু দা পোস্ট অফিস?)

১৬) এ সময় এই রাস্তায় প্রচন্ড ভীর হয়।
There is a great rush in this street at this time.
(দেয়ার ইজ এ গ্রেইট রাস ইন দিস স্ট্রিট অ্যাট দিস টাইম)

Hospital based conversations: হসপিটাল সম্পর্কিত
১) ইমার্জেন্সি ওয়ার্ড কোথায়?
Where is the emergency ward?
(হয়ার ইজ দা এমারজেন্সি ওয়ার্ড?)

২) আমি তাকে হাসপাতালে ভর্তি করতে চাই।
I want to admit him in the hospital.
(আই ওয়ান্ট টু এ্যাডমিট হিম ইন দা হসপিটাল)

৩) ডাক্তার রোগীটার নাড়ি দেখলেন।
The doctor felt the pulse of the patient.
(দা ডক্টর ফেল্ট দা পাল্স অফ দা পেসন্টে)

৪) তার নাড়ী একটু গরম হচ্ছে।
His pulse is slightly excited.
(হিজ পাল্স ইজ স্লাইটলি এক্সাইটেড)

৫) তার জ্বর বাড়ছে।
His temperature is rising.
(হিজ টেমপারেচার ইজ রাইজিং)

৬) হাত পা কামড়ানো।
Biting pain in the limbs.
(বাইটিং পেইন ইন দা লিম্বস)

৭) তার কম্প দিয়ে জ্বর এসেছে আর কাশিও আছে।
He is attacked with shivering fever and also have some cough.
(হি ইজ এ্যাটাক্ট উইথ সিভারিং ফিভার এ্যান্ড অলস হ্যাভ সাম কাফ)

৮) এক্সরে করতে কোথায় যেতে হবে?
Where is the x-ray department?
(হোয়্যার ইজ দা এক্সরে ডিপার্টমেন্ট?)

৯) তার আঘাত লেগেছে।
He is hurt.
(হি ইজ হার্ট)

১০) তার ড্রেসিং করা দরকার।
He needs dressing.
(হি নিডস্ ড্রেসিং)

১১) মেয়েটার মুখে ব্রন।
The girl has pimple on her face.
(দা গার্ল হাজ পিমপল অন হার ফেইস)

১২) আজ রোগীটা অনেকটা সুস্থ।
Today the patient is much better.
(টুডেই দা পেসেন্ট ইজ মাচ বেটার)

Law based conversations: আইনসংক্রান্ত বিষয়
১) তিনি খুনের অভিযোগে অভিযুক্ত ছিলেন।
He was accused of murder.
(হি ওয়াজ এ্যাকিউসড অফ মার্ডার)

২) দিন দিন আইন শৃঙ্খলার অবস্থা খারাপ হয়ে যাচ্ছে।
The law and order situation is worsening day by day.
(দা ল্য এন্ড অর্ডার সিচুয়েশন ইজ ওর্সেনিং ডেই বাই ডেই।)

৩) আমরা ন্যায় প্রিয় নাগরিক।
We are law abiding citizens.
(উই আর ল এ্যাবাইডিং সিটিজেনস্)

৪) সত্যের জয় অনিবার্য।
Truth always triumphs.
(ট্রুথ অলওয়েজ ট্রাইয়ামস্)

৫) সে দুইদিন হাজতে ছিল।
He was in the lock up for two days.
(হি ওয়াজ ইন দা লক আপ ফর টু ডেইজস)

৬) দুদিন পর সে জামিনে ছাড়া পায়।
He was bailed out after two days.
(হি ওয়াজ বেইল্ড আউট আফটার টু ডেইজ)

৭) ট্রাফিক আইন মেনে চলা উচিত।
You should abide by traffic laws.
(ইউ সুড এ্যাবাইড বাই ট্রাফিক লওজ)

Back
CONVERSATIONS
কথোপকথন পর্ব ০২
Conversations
At a shoe store (জুতার দোকানে)
Customer: Would you please show me some pair of shoes of new designs?
(উড ইউ প্লিজ শোউ মি সাম পেয়ার অফ শুজ অফ নিউ ডিজাইনস?)
দয়া করে নতুন ডিজাইনের কিছু জুতা দেখাবেন?

Shopkeeper: Here are some new designs. They come in numbers from 36 to 42?
(হেয়ার আর সাম নিউ ডিজাইনস। দেই কাম ইন নাম্বারস, ফ্রম ৩৬ টু ৪২।)
এই যে কিছু নতুন ডিজাইনের।এগুলো ৩৬ থেকে ৪২ নাম্বারের পাওয়া যাবে।

Customer: I like this one. But it is small?
(আই লাইক দিস ওয়ান, বাট ইট ইজ স্মল)
আমার এটা পছন্দ হয়েছে , তবে এটা ছোট।

Shopkeeper: We have bigger ones too. Tell me the number you want.
(উই হ্যাভ বিগার ওয়ানস্ টু। টেল মি দা নাম্বার ইউ ওয়ান্ট)
আমাদের কাছে বড়ও আছে। বলুন কোন নাম্বারের চান।

Customer: Number thirty-seven?
(নাম্বার থার্টি সেভেন)
সাতত্রিশ নাম্বার।

Shopkeeper: Will this do?
(উইল দিস ডু?)
এটা চলবে?

Customer: The number is correct. But it’s a little tight. Show me the next number. And do you have the same type, but the front a little pointed?
(দা নাম্বার ইজ কারেক্ট। বাট ইটজ আ লিটল টাইট। শো মি দা নেক্সট নাম্বার। এ্যান্ড ডু ইউ হ্যাভ দা সেম টাইপ, বাট দা ফ্রন্ট আ লিটিল পয়েন্টেড?)
নাম্বার ঠিকই আছে কিন্তু এটা একটু চাপা। পরের নাম্বারটা দেখান। আর আপনার কাছে এরকমই কিন্তু সামনের দিকটা আর একটু চোখা পাওয়া যাবে?

Shopkeeper: Yes. Look, will this do?
(ইয়েস। লুক, উইল দিস ডু?)
আছে। দেখেন এটা চলবে?

Customer: Yes. This is good. Does this come in other colours? If yes, I would like the same type in brown.
(ইয়েস। দিস ইজ গুড। ডাজ দিস কাম ইন আদার কালার্স? ইফ ইয়েস, আই
উড লাইক দা সেম টাইপ ইন ব্রাউন।)
হ্যা। এটা ভাল। এটা কি অন্য রঙেরও আছে? যদি থাকে, তাহলে আমি এই ধরনেরই খয়েরি রং নিব।

Shopkeeper: We are sorry. This one only comes in black. We have brown shoes but in other designs. Would you like me to show you?
(উই আর সরি। বাট দিস ওয়ান ওনলি কমস্ ইন ব্যাক। উই হ্যাভ ব্রাউন সুজ বাট ইন আদার ডিজাইনজ। উড ইউ লাইক মি টু শো ইউ?)
আমরা দুঃখিত। এটার শুধু কালো রংই আছে। আমাদেও কাছে খয়েরী রঙের আছে তবে অন্য ডিজইনের। আপনি কি দেখতে চান?

Customer: No, I’m taking this one?
(নো। আয়ম টেকিং দিস ওয়ান।)
না,আমি এটাই নিচ্ছি।

At a Grocer’s shop (মনোহারির দোকানে)
Customer: Excuse me, do you have a fine quality of polao rice?
(এক্সকিউজ মি, ডু ইউ হ্যাভ এ ফাইন কোয়ালিটি অফ পোলাও রাইস?)
শুনুন, আপনার কাছে কি উন্নতমানের পোলাও এর চাল হবে?

Grocer: Yes, I have?
(ইয়েস, আই হ্যাভ)
হ্যা, আমার কাছে আছে।

Customer: What’s the price?
(হোয়াটস্ দা প্রাইস?)
দাম কত?

Grocer: 30 taka a kilo. But if you take more than 5 kilos, you’ll get 2 taka discount?
(৩০ টাকা এ কিলো বাট ইফ ইউ টেক মোর দ্যান ৫ কিলোস, ইওল গেট ২ টাকা ডিসকাউন্ট)
এক কিলো ৩০ টাকা কিন্তু আপনি ৫ কিলোর বেশি নিলে আপনার ২ টাকা কম লাগবে)

Customer: I shall take no more than 5 kilos.
(আই শ্যাল টেক নট মোর দ্যান ৫ কিলোস)
আমি ৫ কিলোর বেশি নেব না।

Grocer: Would you like anything else?
(উড ইউ লাইক এনিথিংগ এলস্?)
আপনার আর কিছু দরকার?

Customer: Yes, I would like to buy some tea, spices and butter too. What is the price of one packet of tea?
(ইয়েস আই উড লাইক টু বাই সাম টি, স্পাইসেজ অ্যান্ড বাটার টু। হোয়াট ইজ দা প্রাইজ অফ ওয়ান প্যোকেট অফ টি?)
হ্যা আমার কিছু চা, মশলা আর মাখনও লাগবে। এক প্যাকেট চায়ের দাম কত?

Grocer: Twelve taka?
(টুয়েল্ভ টাকা)
বার টাকা।

Customer: Twelve taka? Why? Don’t you sell at the controlled rte?
(টুয়েল্ভ টাকা? হোয়াই? ডোন্ট্ ইউ সেল এ্যাট দা কনট্রোলড রেট?)
বার টাকা? কেন? আপনি কি নিয়ন্ত্রিত মূল্যে বেচেন না?

Grocer: Sorry, except for a few commodutues there is hardly any profit. We have nothing to do.
(সরি, এক্সেপ্ট ইন আ ফিউ কমোডিটিজ দেয়ার ইজ র্হ্ডালি এনি প্রোফিট। উই হ্যাভ নাথিং টু ডু)
দুঃখিত । কিছু জিনিসপত্র বাদে বাকি গুলোতে কোন লাভ হয় না। আমাদের কিছু করার নাই।

এবার কেনাকাটার বাইরে কিছু কথোপকথন:

At a Beauty Parlour: (বিউটি পার্লারে)
Customer: Excuse me. I would like to cut my hair and then dye also. Start with the cutting.
(এক্সকিউস মি। আই উড লাইক টু কাট মাই হেয়ার এ্যান্ড দেন ডাই অলসো। স্টার্ট উইথ দা কাটিং)
শুনুন। আমি আমার চুল কাটতে চাই আর চুলের রঙও বদলাতে চাই। কাটা দিয়ে শুরু করুন।

Beautician: What type of cut would you like?
(হোয়াট টাইপ অফ কাট উড ইউ লাইক?)
কি ধরনের কাটা আপনি চান?

Customer: Something that will go with my face. Can you suggest anything?
(সামথিংগ দ্যাট উইল গো উইথ মাই ফেস। ক্যান ইউ সাজেস্ট এনিথিংগ?)
যা আমার মুখের সঙ্গে মানাবে। আপনি কোন কি কোন কিছু বলতে পারেন?

Beautician: Let’s see, a bob will do fine.
(লেট্স সি, আ বব উইল ডু ফাইন।)
দেখি, বব ভালই হবে।

Customer: All right, I want that?
(অল রাইট। আই ওয়ান্ট দ্যাট)
ঠিক আছে। আমি সেটাই চাই।

Beautician: And what colour do you want to dye your hair?
(এ্যান্ড হোয়াট কালার ডু ইউ ওয়ান্ট টু ডাই ইওর হেয়ার?)
আর আপনার চুলে কি রং লাগাতে চান?

Customer: Light brown?
(লাইট ব্রাউন)
হাল্কা খয়েরী।

Beautician: All right?
(অল রাইট)
ঠিক আছে।

Customer: And one more thing. I want to apply henna on my hands. But the design must be very beautiful.
(এ্যান্ড ওয়ান মোর থিং। আই ওয়ান্ট টু এ্যাপাই হেনা অন মাই হ্যান্ডস্। বাট দা ডিজাইন মাস্ট বি ভেরি বিউটিফুল।)
আর একটা জিনিস। আমি হাতে মেহেদী লাগাতে চাই। কিন্তু ডিজাইনটা খুব সুন্দর হতে হবে।

Beautician: Don’t worry. We have professional designers to do this?
(ডোন্ট ওয়ারি। উই হ্যাভ প্রফেশনাল ডিজাইনার্স টু ডু দিস।)
চিন্তা নেই। আমাদের কাছে দক্ষ ডিজাইনার রয়েছে এ কাজের জন্য।

Customer: Good?
(গুড।)
ভাল।

Beautician: Starting now. I’m sure that you’ll enjoy our service.
(স্টার্টিং নাউ। আয়াম শিওর দ্যাট ইওল ইনজয় আওয়ার সার্ভিস।)
শুরু করতে যাচ্ছি। আমি নিশ্চিত যে আমাদের কাজ আপনার পছন্দ হবে।

In The Kitchen (রান্নাঘরে)
Daughter: What are you doing in the kitchen mother?
(হোয়াট আর ইউ ডুইং ইন দা কিচেন মাদার?)
মা তুমি রান্নাঘরে কি কর?

Mother: I’m kneading flour into drought.
(আয়াম নিডিং ফ্লোয়ার ইন্টু ড্রাউট)
আমি ময়দা মাখছি।

Daughter: Where is the maid serveant. Is she busy?
(হয়্যার ইজ দা মেইড সার্ভেন্ট? ইজ সি বিজি?)
কাজের মেয়েটি কোথায়? সে কি ব্যস্ত?

Mother: Yes she is. She is straining the rice gruel?
(ইয়েস সি ইজ। সি ইজ স্ট্রেইনিং দা রাইস গ্র“য়েল)
হ্যা সে ব্যস্ত। সে ভাতের ফেন ফেলছে।

Daughter: What is for breakfast today?
(হোয়াট ইজ ফর ব্রেকফাষ্ট টুডেই?)
আজকের প্রাতরাশ কি?

Mother: Would you like bread? I shall prepare bread, vegetables and a sweet dish?
(উড ইউ লাইক ব্রেড? আই শ্যাল প্রিপেয়ার ব্রেড, ভেজিপেবল্স এ্যান্ড আ সুইট ডিশ)
তুমি কি রুটি পছন্দ করবে? আমি রুটি, সবজি ও মিষ্টি কিছু বানবো।

Daughter: I would like parathas, egg and French fries.
(আই উড লাইক পারাথাস, এগ এ্যান্ড ফ্রেন্চ ফ্রাইস।)
আমি পরোটা, ডিম আর ফ্রেন্চ ফ্রাই পছন্দ করি।

Mother: But your father can’t tolarate rich dishes.
(বাট ইওর ফাদার কান্ট টলারেট রিচ ডিশেস)
কিন্তু তোমার বাবার গুরুপাক খাদ্য সহ্য হয় না।

Daughter: What will he have?
(হোয়াট উইল হি হ্যাভ?)
তিনি কি খাবেন?

Mother: He will be given chicken broth and rice.
(হি উইল বি গিভেন চিকেন ব্রথ এ্যান্ড বাইস)
তাকে মুরগীর ঝোল দিয়ে ভাত দিওয়া হবে।

Daughter: What is Ali doing?
(হোয়াট ইজ আলী ডুইং?)
আলী কি করছে?

Mother: He is peeling potatoes?
(হি ইজ পিলিং পটেইটোজ)
সি আলুর খোসা ছাড়াচ্ছে।

Daughter: Shall I help you mother?
(শ্যাল আই হেল্প ইউ মাদার?)
মা, আমি কি তোমাকে সাহায্য করব?

Mother: Yes please. Serve rice on the plate?
(ইয়েস পিজ। সার্ভ রাইস অন দা পেইট।)
হ্যা, থালায় ভাত পরিবেশন কর।

Daughter: Mommy, rice have been over boiled.
(মামি, রাইস হ্যাভ বিন ওভার বয়েল্ড)
মা, ভাত বেশী সিদ্ধ হয়ে গিয়েছে।

Mother: Yes, because your father likes it like that.
(ইয়েস, বিকজ ইয়র ফাদার লাইক্স ইট লাইক দ্যাট।)
হ্যা, কারন তোমার বাবা ওরকমই পছন্দ করেন।

Daughter: The potato curry hasn’t been enough salted. And the fish curry hasn’t been properly spiced.
(দা পটেইটো কারি হ্যাজেন্ট বিন এনাফ সল্টেড। এ্যান্ড দা ফিশ কারি হ্যাজেন্ট বিন প্রপার্লি স্পাইস্ড)
আলুর তরকারিতে লবণ কম হয়েছে। এবং মাছের তরকারিতে ঠিকমত মসলা পড়ে নাই।

Mother: Because your father has a flatulent stomach.
(বিকজ ইওর ফাদার হ্যাজ এ ফ্ল্যাটুলেন্ট স্টমাক)
কারন তোমার বাবার পেট ফেঁপেছে।

Daughter: Potatoes are a regular feature of our meals. What new dish is made today?
(পটেইটোস আর এ রেগুলার ফিচার অফ আওয়ার মিল্স। হোয়াট নিউ ডিশ ইজ মেড টুডেই?)
আমাদের বাড়িতে তো রোজ আলু রান্না হয়। আজ নতুন কি রান্না হয়েছে?

Mother: I wanted to make a sweet dish but the milk has turned sour.
(আই ওয়ান্টেড টু মেক আ সুইট ডিশ বাট দা মিল্ক হ্যাজ টার্নড সোউর)
আমি একটি মিষ্টি জাতীয় খাবার রান্না করতে চেয়েছিলাম কিন্তু দুধ ফেটে গিয়েছে।

Daughter: No problem. I’m getting fat. I think I should eat less sweet?
(নো প্রবলেম। আয়াম গেটিং ফ্যাট। আই থিংক আই শুড ইট লেস সুইট।)
কোন অসুবিধা নেই। আমি মোটা হয়ে যাচ্ছি। আমার মনে হয় আমার কম মিষ্টি খাওয়া উচিত।

Back
দৈনন্দিন ব্যবহৃত কিছু বাক্য
প্রতিদিনকার ব্যবহৃত কিছু বাক্য শেখা
Pagination
জীবন সম্বন্ধে কয়েকটি সুন্দর উক্তি:
Life is a pleasure – enjoy it.
Life is a dream – watch it.
Life is a story – read it.
Life is an anxiety – overcome it.
Life is a tragedy – accept it.
Life is a struggle – win it.
Life is a poem – recite it.
Life is a stage – decorate it.
Life is a play – act in it.
Life is a game – play it.

দৈনন্দিন জীবনে ব্যবহারের কিছু সম্ভাষণ এবং তার ব্যবহার English to English দেওয়া হল:
1. What is the time?
(a simple request speaking to a friend)
1. Can you tell me the time please?
2. (a polite request)
3. Could you tell me the time please?
(‘could’ is a little more polite than ‘can’ and is used to speak to unknown persons)
1. Excuse me…
(a polite way of getting someone’s attention)

ইংরেজী বলা অভ্যাস করার জন্য একটি পরীক্ষার ব্যবস্থা করা হল। এগুলি যতবার সম্ভব বলুন এবং এর সঙ্গে সম্ভাব্য উত্তর করুন। তাতে আপনার ইংরেজী কলার অভ্যাস বাড়বে ও ভালমত বলতে পারবেন। সবিধার জন্য বইয়ের শেষে কিছু নমুনা উত্তর দেওয়া হল।

Give a test in English to English to improve your speaking skill:
1. What is your father?
2. What do you want?
3. How do you know his name?
4. Whom do you wish to see?
5. What’s wrong with you?
6. What makes a man happy?
7. When do you plan to visit your father?
8. What did you think?
9. What did you ask?
10. What did you say?
11. What are you doing?
12. When are you leaving?
13. What did he buy?
14. What time did you call me?
15. What is your hobby?
16. What did she say?
17. Who went out?
18. What do you think about the idea?
19. Why did you go out?
20. Where are you going?

Answers:
1. My father is an engineer.
2. I want to purchase a dress.
3. I asked him.
4. I wish to see my brother who lives abroad.
5. Nothing is wrong with me.
6. A smooth, simple and beautiful life can make a man happy.
7. Next month.
8. I thought that the lower was beautiful.
9. I asked the location of the National Bank.
10. I said that the weather is fine.
11. I’m pruning my roses.
12. I’m leaving tomorrow for Dhaka.
13. He bought a bicycle.
14. I called you at 7 pm.
15. My hobby is gardening.
16. She said that she was happy.
17. My mother went out.
18. I think that the idea is splendid.
19. I went out to get the newspaper.
20. I’m going to visit my friend.

Back
ABILITY EXPRESSING
যোগ্যতা প্রকাশ
Ability Expressing
দৈনন্দিন জীবনে আমাদেরকে নানা ধরনের কাজ করতে হয়। কাজের প্রসঙ্গ আসলে পারা বা না পারার কথা ওঠে। কেউ কোনো কাজ করতে পারে কি পারে না এই জাতীয় যোগ্যতাকে বর্ণনা করার জন্য সচরাচর Can ব্যবহৃহ হয়। এটি একটি Modal Auxiliary যার পরে সব সময় verb এর Simple Form হয়।
I can ……..
You can ……

Can একটি Modal Verb হওয়ায় এর সাথে s/es যুক্ত হয় না এবং এরপর To infinity ব্যবহৃত হয় না।
I can do it. —- আমি এটি করতে পারি।
She can speak English fluently. —- সে সাবলীলভাবে ইংরেজি বলতে পারে।

Negative sentence-এ contraction (সংক্ষিপ্ত) ‘can’t’ ব্যবহৃত হয়। Question-এ একে মূল verb-এর আগে বসানো হয়।
I can’t lift the box. —- আমি বাক্সটি উঠাতে পারি না।
Can he speak English? —- সে কি ইংরেজি জানে?

Adding More Information – আরও তথ্য যোগ করা
কথোপকথনে কোন বিষয়ের পক্ষে মত প্রদান করতে হলে অধিকাংশ ক্ষেত্রে তার পক্ষে তথ্য প্রদান করতে হয়। এভাবে প্রদত্ত তথ্যের সাথে আরো তথ্য প্রদান করতে হলে কিছু word বা phrase দ্বারা এই সংকেত দিতে হয় যে এ বিষয়ে আরো কিছু বলা হচ্ছে। যেমন-
Also —- তাছাড়া
And —- এবং
Moreover —- অধিকন্তু
Besides that —- এছাড়া/তাছাড়া
Another thing —- আরেকটি বিষয়
Not only that —- শুধু তাই নয়
Another important things is that —- আরেকটি গুরুত্বপূর্ণ ব্যাপার হলো
There’s another reason why —- তা কেন ঘটে তার আরেকটি কারণ আছে

Addressing Somebody – কাউকে সম্বোধন করা
কাউকে কাছে বা ধূর থেকে নাম, পরিচয়, বা পদবী ধরে ডাকাকে বলে সম্বোধন করা। দেশ ভেদে এবং ব্যক্তি ভেদে এগুলো ভিন্ন ভিন্ন হয়। সম্বোধন রীতির এই শ্রেণীভেদ বাংলাতেও আছে। Informal পরিবেশে অতিপরিচিত আত্মীয়-স্বজন বা বন্ধু-বান্ধবের ক্ষেত্রে:
Hi Ruma, where are you going?
Shahin, come here.
May I come in?
Did you call me mother?

Agreeing – সমর্থন করা
কারো কোনো প্রস্তাবে রাজি হলে তা কিভাবে প্রকাশ করবেন? অধিকাংশ সময়ে কারো কোনো মন্তব্যে একমত হলে ইতিবাচক সায় দেওয়ার দরকার হয়। প্রস্তাবে রাজি হয়ো বা না হওয়া প্রকাশ করতে সচরাচর নিচের style গুলি ব্যবহৃত হয়।
I agree —- আমি একমত
You’re right —- ঠিক বলেছেন
I agree with you —- আমি আপনার সাথে একমত
Yes, that’s right —- হ্যাঁ, তা ঠিক
I couldn’t agree more —- আমি পুরোপুরি রাজি
That’s really the case —- ঘটনাটা আসলেই তাই
You’re absolutely right —- একেবারে ঠিক বলেছেন
You can say that again —- আমি আপনার সাথে পুরোপুরি রাজি
Yes, I have the same opinion —- হ্যাঁ, আমারও একই মত

Anger – রাগ/ক্ষোভ প্রকাশ
রাগ প্রকাশ করার জন্য সবচেয়ে বেশি ব্যবহৃত হয় স্বরভঙ্গি এবং বাক্যভঙ্গি। ফলে যে বাক্যরূপ দ্বারা প্রশংসা করা যায়, তা দিয়ে তীব্র রাগ এবং বিরক্তিও প্রকাশ করা যায়। অনেক সময়ে শুধু বিশেষ ধরনের প্রশ্নের দ্বারাও রাগ প্রকাশ করা হয়। তবে চেতারা এবং স্বরের পরিবর্তন অবশ্যই করতে হবে। যেমন:
What are you doing? —- তুমি কী করছো?
What the hell are you doing? —- কী করছো তুমি, শুনি?

Attracting Attention – কারো দৃষ্টি আকর্ষণ করা
পথে চলতে চলতে অচেনা কোনো লোককে ডেকে সঠিক পথ সম্বন্ধে জিজ্ঞাসা করতে হলে, অন্যমনস্ক বা নিজের কাজে ব্যস্ত লোকটিকে কোন প্রয়োজনে ডাকতে হলে, ইত্যাদি ক্ষেত্রে প্রথমে প্রয়োজন হয় ভদ্রতাপূর্ণভাবে কারো দৃষ্টি আকর্ষণ করা। বাংলায় এরূপ কাজ আমরা ‘এই যে ভাই শুনুন’ ধাঁচের বাক্য বা উক্তি দ্বারা সম্পন্ন করে থাকি। ইংরেজিতে এরূপক্ষেত্রে প্রাথমিক পর্যায়ের ভদ্রতাপূর্ণ express গুলো নিচে দেওয়া হলো–
Excuse me —- শুনুন
Listen —- শুনুন
Oh, come on! —- আহ, একটু বুঝতে চেষ্টা করো তো!
Do you follow me? —- আমার কথা বুঝতে পারছো তো?
Are you with me? —- আমার কথা শুনছেন তো?
Am I clear to you? —- আমি কি বিষয়টা বুঝাতে পেরেছি?
Am I not right? —- ঠিক বলিনি?
Isn’t it true? — এটা কি সত্য নয়?
Isn’t it really true? —- এটা কি আসলেই সত্য নয়?

Castigating – তিরস্কার করা/বকা দেওয়া
কাকে কিভাবে বকা দিতে হবে, তা নির্ভর করে যে বকা দিবে তার সাথে যাকে বকা দেওয়া হবে তার সম্পর্কের ওপর। নিচে এধরনের কিছু expression দেওয়া হলো–
What! You can’t do it? —- কী! তুমি এটা করতে পারবে না?
Shut up! Don’t talk nonsense! —- চুপ করো! বাজে বকো না!
That’s enough! —- অনেক হয়েছে!
How foolish! Who told you to do it that way? —- কী বোকা! তোমাকে এটা ঐভাবে করতে কে বলেছে?

Back
COMMENT CLAUSE
মত প্রকাশক খণ্ডবাক্য
Comment Clause
মানুষ যে কথাই বলুক, যে তথ্যই প্রদান করুন, তার সাথে সংশ্লিষ্ট ব্যাপারে সে নিজের মতকে প্রকাশ করতে পছন্দ করে। এরূপ শব্দগচ্ছকে ইংরেজিতে বলা হয় comment clause. কোনো বাক্যে যা বলা হলো, সে বিষয়ের প্রতি বক্তার নিজের মনোভাব প্রকাশ করার জন্য এরূপ clause ব্যবহৃত হয়। নিচে কিছু comment clause-এর উদাহরণ দেওয়া হলো–

I regretted that he didn’t take my advice = To my regret, he didn’t take my advice.
To my regret = I regretted that (regret = আক্ষেপ করা)
It was surprising that he didn’t get frightened at all = Surprisingly, he didn’t get frightened at all.
Surprisingly = It was surprising that (frightened = ভয় পাওয়া)
I was surprised to find them all = To my surprise, I found them all.

Comparing – তুলনা
মনের ভাব প্রকাশের এক ব্যাপক অংশ জুড়ে থাকে তুলনার ব্যাপার। দুই বা ততোধিক ব্যক্তি বা বস্তু ইত্যাদিকে আমরা একটির সাথে অপরটিকে বিভিন্নভাবে তুলনা করে থাকি।

As …….. as
Not so/as …….. as
Nearly as …….. as
Exactly as …….. as
She is as beautiful as her sister. —- সে তার বোনের মতো সুন্দরী।
She is not so beautiful as her sister. —- সে তার বোনের মতো সুন্দরী নয়।

Connecting Statements – বক্তব্য সংযুক্তবরণ
আমরা যখন কথা বলি তখন একটি পূর্ণাঙ্গ বক্তব্যকে একটি যৌক্তিক প্রবাহের মধ্যে সামনের দিকে এগিয়ে নিয়ে যাওয়ার চেষ্টা করি। ফলে কারণের (cause) সাথে ফলকে (effects) সংযুক্ত করার জন্য আমাদেরকে অতিরিক্ত কিছু word বা phrase ব্যবহার করতে হয়। এগুলিকে এক কথায় বলে transition markers বা connectives. যেমন —

And —- এবং
Moreover —- অধিকন্তু
Besides —- তাছাড়া
Again —- অধিকন্তু
While —- য়খন
Whereas —- অথচ
To speak in detail —- বিস্তারিতভাবে বলতে গেলে
One word more about it —- এ সম্বন্ধে আরেকটা কথা বলা যাক
And that’s not all —- এতেই ঘটনার শেষ নয়
Not only that —- শুধু তাই নয়

Criticizing – সমালোচনা করা
কারো কোন কাজের বা কথার বা বিশ্বাসের সমালোচনা করতে গেলে বিশেষ কোনো গঠনের (structure) বাক্য প্রয়োজন হয় না। সেক্ষেত্রে সংশ্লিষ্ট পরিস্থিতি এবং বলার ভঙ্গি থেকেই বুঝা যায় শ্রোতার কোন কথাটি সমালোচনামূলক। তবুও সচরাচর কোন কিছুর সমালোচনা করার সময় আমরা যে ভাবগুলিকে সবচেয়ে বেশি প্রকাশ করে থাকি সেগুলি হলো:
তাচ্ছিল্যপূর্ণ সমালোচনামূলক প্রশ্ন (critical question)
Are you mad? —- তুমি কি পাগল?
আপত্তিকরা (disapprove)
You are not permitted to come here —- তোমার এখানে আসার অনুমতি নেই।
বিরক্তি (boredom)
What a rubbish! —- কি বিশ্রী!
ক্রোধ (anger)
I will teach you a good lesson. —- আমি তোমাকে উচিৎ শিক্ষা দিবো।
* দৃঢ়তা প্রকাশ করার জন্য shall-এর পরিবর্তে will ব্যবহৃত হয়।

Denial – অস্বীকৃতি
আগে ঘটেছে বা ঘটছে বলে মনে করা হয়েছে এমন কোন ঘটনার সত্যতাকে অস্বীকার করা হলে তাকে বলে অস্বীকৃতি বা Denial.
Kamal denied having gone there. —- কামাল সেখানে যাবার ব্যাপারটি অস্বীকার করেছিলো।
She denied having broken the window. —- জানালাটি ভাঙ্গার কথা সে অস্বীকার করলো।

Negative sentence ব্যবহার করে সরাসরি কোন ঘটনার সত্যতাকে অস্বীকার করা যায়। যেমন:
You went there, didn’t you? —- তুমি সেখানে গিয়েছিলে, গিয়েছিলে কি?
No. I didn’t. —- না, আমি যাই নি।

Direction – দিক/অভিমুখ
কোন দিকে বা কোন কিছুর অভিমুখে কোন গতিশীলতাকে প্রকাশ করতে হলে উক্ত দিকটিকে প্রকাশ করার উপায় জানতে হয়। নিচে দিক প্রকাশক কিছু word এবং phrase দেওয়া হলো:

To (দিকে) —- Go to the college.
Towards (সামনের দিকে) —- He is coming towards me.
Ahead (সামনের দিকে) —- Go ahead to find the place.
Back (পিছনে/পিছনের দিকে) —- Please come back.
Backward (পিছনের দিকে) —- Look backward.
Beside (পাশে/পাশের দিকে) —- Sit beside me.
Above (উপরের দিকে) —- The fan is above my head.
Upward (উপরের দিকে) —- Go upward the hill.
Down (নিচে) —- He fall down from the tree.
Along (বরাবর; সামনের দিকে) —- Go along the road.
Around (চারদিকে) —- There are flowers around him.
About (প্রায়) —- It is about five o’clock.
Straight (সোজা; বরাবর) —- The road is straight.

Disapproval – অননুমোদন/অপছন্দ
পছন্দ করা শিখতে হলে অপছন্দ করাও শিখতে হয়। ফলে পছন্দকে প্রকাশ করা শিখতে হলে অপছন্দকেও প্রকাশ করা শিখতে হয়। অপছন্দের সাথে বিরক্তি, ক্রোধ ইত্যাদি বোধের যোগসূত্র মৌলিক বলে কোন কোন বাক্য এরূপ একের অধিক ভাবও প্রকাশ করতে পারে।
I don’t like it. —- এটা আমি পছন্দ করি না।
How do you tell me to like such a …. ? —- তুমি কিভাবে এমন একটা …….কে আমাকে পছন্দ করতে বলছো?
I can’t approve that plan. —- ঐ পরিকল্পনাকে আমি অনুমোদন করতে পারি না।

Doubt – সন্দেহ
দৈনন্দিন জীবনে অনেক কিছুর ব্যাপারেই আমাদেরকে সন্দেহ পোষণ করতে এবং তা প্রকাশ করতে হয়। ইংরেজিতে এ উদ্দেশ্যে বেশ কিছু উপায়ে বাক্য গঠন করা হয়। যেমন:
I’m not sure whether it’s true or false. —- এটা সত্য কি মিথ্যা এ ব্যাপারে আমি নিশ্চিত নই।
Are you sure of your success? —- তুমি কি তোমার সফলতার ব্যাপারে নিশ্চিত?

Duration – সময়কাল
কোন কাজ কতক্ষণ ধরে ঘটল বা ঘটে বা ঘটবে বা ঘটতো তা বুঝাতে বিশেষ কিছু time expression ব্যবহার করা হয়।
Always —- সর্বদা
All the time —- সব সময়
All the while —- সব সময়
Most of the time —- অধিকাংশ সময়
From time immemorial —- স্মরণাতীতকাল থেকে
Since morning —- সকাল থেকে
For two hours —- দু’ঘণ্টা যাবত
Time-consuming —- সময়সাপেক্ষ
Durable —- টেকসই
Long lasting —- দীর্ঘকাল টিকে এমন
Everlasting —- চিরস্থায়ী
Transient —- ক্ষণস্থায়ী
Short lived —- স্বল্পায়ু
Till —- যতক্ষণ পর্যন্ত
Until —- যতক্ষণ পর্যন্ত না
As long as —- যতক্ষণ পর্যন্ত
The whole day —- সারাদিন ধরে
The whole night —- সারারাত ধরে
In a month —- এক মাসে
By that time —- সেই সময়ের মধ্যে

Back
ENCOURAGING
প্রেরণাদায়ক
প্রেরণাদায়ক
কথোপকথনে প্রায়শই আমাদের শ্রোতাকে অনুপ্রেরণা দিতে হয়। এটি একটি স্বাভাবিক সামাজিক ক্রিয়াকাণ্ড। এই অনুপ্রেরণা কখনো কখনো সমবেদনার রূপও নিতে পারে। কিছু বিশেষ structure এবং expression-এর মাধ্যমে এই জাতীয় মনোভাব প্রকাশ করা হয়। যাদের কয়েটি নিচে দেওয়া হল:
So what? —- তাতে কী হয়েছে?
But does it matter, anyway? —- কিন্তু তাতে কি কিছু আসে যায়?
But it matters little. —- কিন্তু তাতে তেমন কিছু আসে যায় না।
But who cares? —- তাতে কি যায় আসে?
But it matters nothing. —- কিন্তু, এতে কিছু যায় আসে না।

Exclamation – বিস্ময়োক্তি; আবেগোক্তি
‘বাহ! কি সুন্দর’, ‘উহ’ ইত্যাদি যেসব word বা phrase দ্বারা মনের আবেগকে সরাসরি প্রকাশ করার চেষ্টা করা হয় সেগুলিকে বলে exclamation. Exclamation প্রকাশের কয়েকটি উপায় আছে:- একটিমাত্র word দ্বারা, একটি phrase দ্বারা, verb বিহীন বাক্য দ্বারা, what/how/so/such দ্বারা নির্মিত বাক্য দ্বারা, negative বাক্য দ্বারা এবং সঠিক বাগভঙ্গি যুক্ত যে কোন বাক্য দ্বারা। যেমন-
How foolish! —- কি বোকা!
How silly! —- কি বোকামি!
How ugly! —- কি কুৎসিত!

Exemplifying – উদাহরণসহ ব্যাখ্যা করা
কথাবার্তায়, বকৃতায়, লেকচারে, লেখায় কোন বিষয়কে বিশদ ব্যাখ্যা করার জন্য অধিকাংশ সময়ে তার সপক্ষে উদাহরণ টানতে হয়। এরূপ উদাহরণের বর্ণনায় ঢুকে পড়ার সময়ে কিছু সূচক শব্দগুচ্ছ বা বাক্য দ্বারা ইঙ্গিত করা হয়। যেমন:
Such as ……..
For example ……..
To give an example ……..
To cite (ছাইট) an example ……..
Let’s consider an example ……..
To cite another example ……..
For instance ……..

Forgiving – ক্ষমা করা
সামাজিক ক্রিয়াকাণ্ডের মধ্যে এমনও ক্ষেত্র আছে যেখানে কেউ অনিচ্ছায় কারো সামান্য মনোকষ্টের কারণ হয় এবং তার জন্য বিনয়ের সাথে মৌখিকভাবে ক্ষমা চাইলে অপর ব্যক্তি ভদ্রতাবশত তা ক্ষমা করে দেয়। এই সামাজিক সৌজন্য দেখানোর ভাষা কেমন হবে? নিচে বহুল ব্যবহৃত কয়েকটি উপায় দেওয়া হলো:
I’m sorry. It’s I who made the mistake first. —- আমি দুঃখিত। আমিই প্রথমে ভুলটা করেছিলাম।
It’s all right. You didn’t do it intentionally. —- আচ্ছা ঠিক আছে। আপনি তো ইচ্ছাকৃতভাবে তা করেননি।
Oh, that doesn’t matter, really. —- আসলে ওটা কোন ব্যাপার না।

Frequency – পৌনঃপুনিকতা
কোন কাজ কতোবার ঘটল বা ঘটে বা ঘটবে বা ঘটার কথা, তা প্রকাশ করা হয় কিছু adverb দ্বারা যাদেরকে বলে adverb of frequency. কথোপকথনে এদেরকে প্রায়ই ব্যবহার করার প্রয়োজন হয়। নিচে সবচেয়ে বেশি ব্যবহৃত হয় এমন কিছু word এবং phrase দেওয়া হলো:
once —- একবার
twice —- দুইবার
double —- দু্ইগুণ
three times/thrice —- তিনবার
four times —- চারবার
ten times —- দশবার
many times —- অনেকবার
several times —- কয়েকবার
often —- প্রায়/প্রায়শই
frequently —- বারবার
most of the time —- অধিকাংশ সময়
sometimes —- মাঝে মাঝে
intermittently —- ক্ষণে ক্ষণে
by turns —- পর্যায়ক্রমে
over and over again —- বারবার
here and there —- এখানে সেখানে
off and on —- মাঝে মধ্যে
always —- সর্বদা
almost always —- প্রায় সর্বদা
all the time —- সব সময়
rarely —- মাঝে মধ্যে
day and night —- দিনরাত ধরে
day after day —- দিনের পর দিন ধরে
month after month —- মাসের পর মাস ধরে

Generalization – সাধারণীকরণ
কিছু তথ্য থেকে সংশ্লিষ্ট বিষয় সম্বন্ধে সংক্ষিপ্ত সিদ্ধান্ত দেয়াকে বলে সাধারণীকরণ। তাতে বক্তার বক্তব্য যেমন যৌক্তিকতাপূর্ণভাবে স্পষ্ট হয়ে ওঠে, তেমনি শ্রোতার জন্যও তা অনুধাবন করতে সুবিধা হয়। এরূপ ক্ষেত্রে যেসব word বা expression সচরাচর বেশি ব্যবহৃত হয়, সেগুলি নিচে দেওয়া হল:
in fact —- আসলে
truly speaking —- সত্য বলতে কি
to be truthful —- সত্য বলতে কি
to speak the truth —- সত্য বলতে কি

Greeting – অভিবাদন
সম্ভবত যাবতীয় সামাজিক বাক্যাভ্যাসের মধ্যে অভিবাদন জানানোর ঘটনা ঘটে সর্বাধিক সংখ্যকবার। বাংলাতে সচরাচর ‘স্বাগতম’, ‘সাদর সম্ভাষণ’ ইত্যাদি শব্দ বা শব্দগুচ্ছ ব্যবহার করা হয়। কিন্তু ইংরেজিতে অভিবাদন জানানোর উপায় আরেকটু ভিন্ন। নিচে এই কাজে ব্যবহৃত সর্বাধিক প্রচলিত কিছু expression দেওয়া হলো:
Good morning/afternoon/evening/night (ভদ্রোচিত)
Hello (পরিচিত style)
Hi (ঘনিষ্ঠ style)
Happy birthday
Happy new year
Eid Mubarak (Muslim tradition)
Merry Christmas (Christian tradition)
Many many happy returns of the day.

Guessing – আন্দাজ
অপর্যাপ্ত তথ্যের ওপর ভিত্তি করে বা কোন তথ্য ছাড়াই কোন বিষয়ে কোন মন্তব্য করাকে guessing বলে। স্বাভাবিক statement থেকে অনুমানের পার্থক্য বুঝানোর জন্য অনুমানের বাক্যকে বিশেষ কায়দায় গঠন করহে কিংবা statement-এর সাথে কিছু বিশেষ expression জুড়ে দিতে হয়। যেমন:
It will rain today —- আজ বৃষ্টি হবে। (নিশ্চিত)
It may rain today —- আজ বৃষ্টি হতে পারে। (সম্ভাবনা)

Back
HABIT EXPRESSING
অভ্যাস প্রকাশকরণ
অভ্যাস প্রকাশকরণ
নিজের অভ্যাস প্রকাশ করা এবং প্রাকৃকিত অভ্যাসবশত কিছু ঘটে এই ভাব প্রকাশ করা বাক্যের কাঠামোগত দিক থেকে অনেকখানি মিলসম্পন্ন। উভয়ক্ষেত্রেই Present Indefinite Tense ব্যবহৃত হয়। প্রথম ক্ষেত্রে কিছু বিশেষ শব্দও ব্যবহৃত হয়। যেমন:
Usually —- সচরাচর
Normally —- সাধারণত
Most of the time —- অধিকাংশ সময়

Hatred – ঘৃণা
ঘৃণা বা বিতৃষ্ণা প্রকাশ করার জন্য বিশেষ বাক্যের পাশাপাশি বাক্যের মধ্যে বিশষ word ব্যবহৃত হয়।
Hate+Object
I hate it. —- আমি এটি ঘৃণা করি।
Hate+Verb(ing)
I hate smoking in the public place. —- আমি প্রকাশ্যে ধুমপান ঘৃণা করি।

Informing – তথ্য প্রকাশ
কথাবার্তায় আমরা অনেক ধরনের মতামত কিছু expression বা phrase ব্যবহার করে আলাদাভাবে চিহ্নিত করে থাকি। নিচের উদাহরণগুলি থেকে বিষয়টি স্পষ্ট হবে।
The real thing is that —- আসল ঘটনা হলো
When it really means is than —- এর দ্বারা আসলে যা বুঝায় তা হলো
Now it’s clear that —- এখন এটা স্পষ্ট যে
As a matter of fact —- প্রকৃত পক্ষে

Intensity – তীব্রতা/গভীরতা
কোন adjective বা adverb-এর অর্থের প্রাবল্যতা বা তীব্রতা প্রকাশ করার জন্য কিছু expression বা phrase ব্যবহৃত হয়। বক্তব্যে বিশেষ অভিঘাত (stress) কিংবা আবেগ (emotion) প্রদান করার উদ্দেশ্যে সেগুলিকে আমরা ব্যবহার করি।
She looks very nice indeed. —- সে তো আসলে খুব সুন্দর।
The project was a total loss. —- প্রকল্পটি ছিলো একটা ডাহা ক্ষতি।
They were utterly (আটার্লি) powerless. —- তারা ছিলো পুরোপুরি ক্ষমতাহীন।
That’s absolutely true. —- তা পুরোপুরি সত্য।
He’s really a genius. —- সে আসলে একটা জিনিয়াস।
It was truly a gigantic creature. —- ওটা ছিলো আসলে একটা বড় আকারের জীব।

Invitation – নিমন্ত্রণ
ইংরেজিতে নিমন্ত্রণ করা আর বন্ধুত্বপূর্ণ প্রস্তারব রাখা প্রায় একই জিনিস। এজন্য বেশ কয়েকটি উপায় আছে।
I invite you tonight at the dinner. And I hope you’ll accept it. —- আমি আপনাকে আজ রাতের ডিনারে আমন্ত্রণ জানাচ্ছি। আশাকরি আপনি তা গ্রহণ করবেন।
Would you be my guest tonight at the dinner? —- আজ রাতের ডিনারে আমার অতিথি হবেন কি?

Length/Distance – দৈর্ঘ্য/দূরত্ব
কোন কিছুর দৈর্ঘ্য এবং স্থানের দূরত্বের ধারণা আমাদের চিন্তা-চেতনার পদ্ধতির সাথেই নিবিড়ভাবে জড়িত। এরূপ ধারণা প্রকাশ করার জন্য উপযুক্ত ভাষা-দক্ষতা না থাকলে আমরা অনেকে মনোভাবই স্পষ্টভাবে প্রকাশ করতে পারতাম না। স্থান এবং কালের সাপেক্ষে দৈর্ঘ্য বলতে যা বুঝায় তাকে আমরা বিভিন্নভাবে প্রকাশ করে থাকি। যেমন:
tow meters long = having the length of two metes.
a two meter long = The stick is two meters long.

Listening Response – শ্রোতার সাড়া
কারো কথা শুনতে গিয়ে আমরা সব সময়ে সাড়া প্রদান করে থাকি। এই সাড়া প্রদানের উপায় হতে পারে মাথা নাড়ানো থেকে শুরু করে ‘হ্যাঁ’ ‘না’ ‘অবশ্যই’ ‘তা ঠিক’ ‘হুম’ ইত্যাদি। ইংরেজিতে এরূপ ক্ষেত্রে বিভিন্ন অর্থ বুঝানোর জন্য বিভিন্ন expression ব্যবহৃত হয়। যেমন:
Yes, right —- জ্বী, আচ্ছা
I see —- তাই বুঝি
Strange! —- কী অদ্ভুদ!
How funny! —- চমৎকার তো!
Is that so! —- তাই নাকি?
So that’s the case? —- তাহলে ব্যাপারটা এই?
Yes, go on. —- হ্যাঁ, বলতে থাকো
Exactly —- একেবারে ঠিক বলেছেন
Of course, I will —- অবশ্যই আমি তা করবো
That’s right —- ঠিক বলেছেন
That’s exactly the case —- ঘটনাটি ঠিক তাই
I agree —- আমি এটা স্বীকার করি
What! —- কী বললে তুমি!
Oh my God! —- হায় আল্লাহ, তাই নাকি!

Meals – আহারাদি
খাবার-দাবারের ধরন এবং পর্যায় অনুসারে তা প্রকাশ করার জন্য উপযুক্ত শব্দ ব্যবহার করতে হয়। এখন আমরা সংশ্লিষ্ট বিভিন্ন ধরনের শব্দ এবং expression-এর সাথে পরিচিত হবো।
eat —- খাওয়া
drink —- পান করা
suck —- চুষে নেওয়া
lick —- লেহন করা বা চাটা
bite —- কামড়ানো
swallow —- গিলে ফেলা
sip —- চুমুক
taste —- আস্বাদন করা
chew —- চিবানো
bite off —- কামড়ে ছিঁড়ে নেওয়া
eat voraciously —- গোগ্রাসে খাওয়া
eat like a bird —- অল্প খাওয়া
throw up —- বমি করা (vomit)
eat too much —- অত্যধিক আহার করা
vegetarian —- নিরামিষভোজী
breakfast —- সকালের নাস্তা
lunch —- মধ্যাহ্নভোজ বা দুপুরের খাবার
dinner —- রাতের খাবার
supper —- দিনের শেষ খাবার
feast —- আনন্দময় ভোজ
starve —- অনাহারে কাটানো
fast —- রোজা রাখা
overeat —- অতিভোজন করা/পরিমাণে বেশি খেয়ে ফেলা
go without food —- না খেয়ে থাকা

Means – উপায়
কোনো কিছু করার উপায় কিভাবে প্রকাশ করতে হয় তা জানা আবশ্যক। এরূপ প্রকাশভঙ্গি প্রধানত Preposition এবং Adverb-এর ব্যবহারের ওপর নির্ভরশীল।
By any means —- যে কোন উপায়ে
By hook or by crook —- যে কোন ভাবেই হোক
with a stick —- একটি লাঠির সাহায্যে

Back
HABIT EXPRESSING
অভ্যাস প্রকাশকরণ
অভ্যাস প্রকাশকরণ
কোনে ব্যক্ত বা অব্যক্ত কারণে কেউ কোন কিছু করতে বাধ্য এই ভাব প্রকাশ করার জন্য ইংরেজিতে কয়েকটি উপায় আছে। উপায়গুলি নিম্নরূপ:
Have To + V = I have to go now.
Must + V = You must do it.
Shall + V = I shall go there.
Be To + V = I am to go to office everyday.
Be Supposed To + V = He is supposed to do the work.
Can’t But + V = I can’t but help him.
Can’t Help + V(ing) = I can’t help smoking.

Opinion – মতামত
ব্যক্তিগত অভিমতকে বলায় এবং লেখায় নৈর্ব্যক্তিক (objective) তথ্য থেকে আলাদা করা হয়। এজন্য কিছু common expression-ও ব্যবহার করা হয়। নিচে বহুল ব্যবহৃত কিছু expression দেওয়া হল:
I think —- আমি ভাবছি
I think so —- আমার তো তাই মনে হয়
I don’t think so —- আমার তো তেমন মনে হয় না
I think so, too. —- আমারও তাই মনে হয়

Opposition – বিরোধিতা
কোন ব্যক্তির বা যুক্তির বিরোধিকা করতে হলে কয়েকটি উপায়ে তা ঘোষণা করা যায়। যেমন:
I have an objection. —- আমার একটা আপত্তি আছে।
But I’m afraid I oppose that view. —- কিন্তু আমি দুঃখিত যে আমি ঐ দৃষ্টিভঙ্গির বিরোধিতা করছি।
But I’m afraid I can’t agree. —- কিন্তু আমি যে একমত হতে পারছি না।

Pause – বিরতি
কথাবার্তার মধ্যে কোন কিছু মনে না পড়ার কারণে বা সঙ্গত কারণে বলতে দেরি হওয়ার কারণে আমরা থেমে থাকি। কিন্তু সচরাচর কথার মধ্যে চুপ করে থেমে থাকা মানুষের অভ্যাস নয়। এ কারণে অনেকে কথার এরূপ শূন্যস্থানকে বিভিন্ন অর্থহীন ধ্বনি দ্বরা পূরণ করে থাকে।
er……… (আ…….)
mm…….. (ম্ ম্ …..)

Permission – অনুমতি
কাউকে কোন কিছু করতে অনুমতি দিতে বা করো কাছ থেকে অনুমতি চাইতে হলে may এবং can ব্যবহার করা হয়।
Can I use your pen?
Yes, you can.
May I speak to you for a minute?
Yes, you may.

Counting – গণনা করা
দৈনন্দিন জীবনে এমন একটি পর্যায়ও নেই যাতে কোন কিছু গণনা বা পরিমাপ করার প্রয়োজন হয় না। এসব কাজের জন্য ইংরেজিতে বিচিত্র উপায় রয়েছে। এরূপ যাবতীয় উপায় পুরোপুরি আয়ত্তে রাখা উচিত। নিচে এগুলো আলোচনা করা হলো।
One = First = 1st
Two + Second = 2nd
Three = Third = 3rd
Four = Fourth = 4th
Five = Fifth = 5th
Six = Sixth = 6th
Seven = Seventh = 7th
Eight = Eighth = 8th
Nine = Ninth = 9th
Ten = Tenth = 10th

Back
CONCLUSION (উপসংহার)
শেষ কথা
Conclusion (উপসংহার)
বিদেশী কোন ভাষা শিক্ষা কখনোই কোন সহজ ব্যাপার নয়। মাতৃভাষার মতন জন্মের পর থেকেই উঠতে বসতে আমরা এর শিক্ষা লাভ করি না। অথচ নিজ ভাষার সাথে সাথে বিদেশী ভাষা, বিশেষ করে ইংরেজী ভাষা জানা বর্তমান যুগে অতি প্রয়োজন। চাকরি বা কর্ম জীবনে, সামাজিক জীবনে সব খানেই আজ ইংরেজীর প্রয়োজন বৃদ্ধি পাচ্ছে। আমরাও পিছে পড়ে আর থাকতে পারি না। আমাদের বুদ্ধি শক্তি ও শারীরিক শক্তির সাথে সাথে যেন আজ আমাদের বাক শক্তি সমান ভাবে তাল মিলিয়ে চলে তারজন্য আমাদের আগে থেকেই প্রস্তুতি নিয়ে রাখতে হবে। ইংরেজি শিক্ষা আমরা যত কঠিন মনে করি ততটা কঠিন নয়। শুধু কতগুলি নিয়ম জেনে ফেলে সহজ ও সফল কিছু পদ্ধতি অনুসারে চেষ্টা চালিয়ে গেলে ২ মাস কেন ২ সপ্তাহেও সফল হওয়া যায়। ২ সপ্তাহ শুনে অবাক লাগছে? চেষ্টা করলে মানুষ পারে না এমন কিছু নেই। শুধু দরকার নিয়মমাফিক অনুসারে চলা। তার জন্য আমাদের “৩০ দিনে ইংরেজী শিখুন” আপনার সাথে সাথে সবসময় আছে। ঘরে বসেই একটু সময আর চেষ্টা দিয়েই ঘরের বাহিরের সবকিছু জয় করা যায়।

Back


কোন মন্তব্য নেই:

FSS blog

FSS TSTL Photo Gallery

FSS TSTL Photo Gallery
Pictures

I like it

  • Bangla Song
  • Love
  • Move

what is love?

এই ব্লগটি সন্ধান করুন

লেবেল

লেবেল

ভূমি (1) sex (6)

Wikipedia

সার্চ ফলাফল